Exemples d'utilisation de "planung" en allemand
die Imame haben angefangen, Familienplanung zu propagieren.
имамы начинают поддерживать контроль рождаемости.
Die Planung des Projekts beanspruchte ca. 10 Jahre.
Чтобы реализовать проект, понадобилось десять лет.
Bei der Entscheidung, wo man verkaufen möchte, spielt zudem Zeitplanung eine entscheidende Rolle.
Кроме того, при выборе места для игры сроки имеют решающее значение.
Konzept, Planung, das Ding tatsächlich bauen, und es auch in Stand zu halten.
концепция, план, постройка и поддержка.
Daher muss diese Planung unbedingt die Wichtigkeit von Schienenverbindungen für die südeuropäischen Häfen berücksichtigen.
Таким образом, в TEN-T необходимо отразить важность железнодорожного сообщения для южных европейских портов.
Einige Kritiker tun diese Planung einfach als "Kriegsspiele" ab, die nicht ernst zu nehmen sind.
Некоторые критики относят этот план к "военным играм", которые не стоит воспринимать серьезно.
Jetzt sind wir also in der Lage sehr anspruchsvolle motorische Planung, Dinge wie das, zu tun.
Так что теперь мы можем выполнять весьма тонкие моторные задачи и так далее.
Um ein realistisches Resultat zu erreichen, läuft es von mir aus gesehen also auf Planung hinaus.
Для достижения нужного результата нужно всё хорошо спланировать.
Aber auch hiere, eine Krise, neue Partnerschaften, lokale Akteure, die diese umwandeln in Schlüsselkomponente der nachhaltigen Stadtplanung.
Но опять же, кризис, новые партнерства, и люди трансформировали эти территории в ключевой компонент городского планирования для устойчивого развития.
In den folgenden paar Jahren gab es viel Hin und Her bei der Planung von Biosphäre 2.
И по прошествии нескольких лет появились захватывающие истории о проектировании Биосферы 2.
Zwar existiert kein Standardmodell für die Planung schneller Urbanisierung, aber einiges kann aus positiven Beispielen gelernt werden.
И хотя пока не существует ни одной модели управления быстрой урбанизацией, положительные примеры дают некоторые рекомендации.
Seit der industriellen Revolution ist die Planung solcher neuen urbanen Gebiete sogar ein zentrales Thema in der Weltgeschichte.
С началом промышленной революции развитие таких новых городов и правда стало центральной темой в мировой истории.
Nun, bei der Planung einer Brücke sind Details ziemlich wichtig, weil sie einstürzt, wenn man die Details ignoriert.
Но если вы, например, строите мост, детали очень важны, потому что он просто упадет, если игнорировать детали.
Bombardier erklärte, es überprüfe die Planung für die Inbetriebnahme (EIS) und werde diese in den nächsten Monaten aktualisieren.
Компания Bombardier заявила, что она оценивает срок ввода в эксплуатацию и предоставит новую информацию в следующие несколько месяцев.
Ich glaube, dass die Behörden bei der Planung solcher Strategien davon ausgehen, dass sich das Ergebnis kontrollieren ließe.
Думаю, что когда власти задумывают подобные стратегии, они полагают, что результат будет управляемым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité