Exemples d'utilisation de "polizei" en allemand
Manchmal sind sogar Armee- und Polizeifahrzeuge beteiligt.
Иногда задействован даже армейский и полицейский транспорт.
Ich wurde geschlagen und getreten, während die Polizei wegsah.
На меня сыпались удары, пока полицейские смотрели в другую сторону.
Die israelische Grenzpolizei wurde geschickt, um die Menge aufzulösen.
Израильским пограничникам было приказано рассеять толпу.
Andererseits hat man auch strikte Polizei- und Militärkontrollen eingeführt.
Однако именно правительство также создало деспотичные полицейские и военные системы контроля.
"Schau, wir haben jetzt keine Polizei auf den Straßen.
"Посмотрите, у нас сейчас нет полицейских на улицах.
In der Vergangenheit waren Polizei und Politik eine männliche Domäne:
В прошлом, политика была делом мужчин:
Bis zur Gerichtsverhandlung befand sie sich vor Ort in Polizeigewahrsam.
До суда она содержалась в местных полицейских камерах.
Die polnische Freiheitsbewegung von 1968 verlor die Konfrontation mit der Polizeigewalt;
Польское движение свободы 1968 года пало в борьбе с жестокостью полиции;
Und ich definierte ein neues Konzept für die Polizei in Indien.
И я переориентировала направление развития полицейской службы в Индии.
Auf dem Campus gibt es Unruhen, und die Polizei verfolgt mich, OK?
В университете беспорядки, и меня преследует полицейский.
Als die Polizei mit Tränengas angriff, eröffneten die Pieds Noirs das Feuer.
Когда полицейские атаковали баррикады со слезоточивым газом, переселенцы открыли огонь.
Tujchijew wurde auf ein Polizeirevier in Angren 100 km südlich der Hauptstadt gebracht.
Милиция перевезла Туйчиева в участок в городе Ангрен, находящегося в ста километрах к югу от столицы.
Sie waren weder für die Polizei zuständig, noch für Justiz, Bildung, Gesundheit, Wohlfahrt.
ни охраной порядка, ни правосудием, ни образованием, ни здравоохранением
Uns so fegten sie alles zusammen und nahmen es in Gewahrsam im Polizeipräsidium.
они всё смели и сдали на хранение в полицейский участок.
Armee und Polizei haben fast 50.000 Soldaten mobilisiert, um die Räumungen durchzuführen.
Для проведения эвакуации было мобилизовано почти 50 тыс. военнослужащих и полицейских.
Die Autoexplosion geschah einen Tag, nachdem wir Armeniens Polizeipräsidenten eine Rüge erteilt hatten.
Взрыв автомобиля произошел на следующий день после того, как мы покритиковали руководителя полиции Армении.
Und sogar, im Verkehr, verteilt der Polizist Kondome - unser "Polizei und Gummi" Programm.
И в пробках полицейский давал вам презервативы - наша программа "менты и резинки".
Die Polizei muss schonungslos vorgehen, auch wenn das mehr Kontrollen und Überwachung bedeutet.
Полицейские меры должны быть беспощадными, даже если это означает усиление контроля и наблюдения.
Die Minderung der Straßenkriminalität ermunterte die Polizei, gewisse Vergehen überhaupt nicht mehr zu melden.
Сокращение уличной преступности часто происходит за счет неосуществления полицейскими регистрации некоторых преступлений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité