Exemples d'utilisation de "populär" en allemand avec la traduction "популярный"

<>
Traductions: tous91 популярный71 модный3 autres traductions17
Dieses Manga ist in China ziemlich populär. Эта манга довольно популярна в Китае.
Aber Anfang 2001 war Aristide außergewöhnlich populär. Но Аристид был необычайно популярным в начале 2001 года.
Wie man die europäische Integration populär machen könnte Как сделать популярной интеграцию в ЕС
Diese Idee wurde in den 1990er Jahren höchst populär. Эта идея стала очень популярной в 1990-х годах.
Oder Sie denken an all die Marketer, deren Marken populär sind: Или подумайте обо всех рыночных производителях, чьи торговые марки являются популярными:
Was glaubst du, warum Fußball in den USA nicht so populär ist? Как ты думаешь, почему футбол не так популярен в США?
Jimmy Kimmel sendete den Tweet, der das Video letzten Endes so populär machte. Джимми Киммел опубликовал вот такой твит, который со временем сделал это видео настолько популярным.
Vielleicht sind die Populisten populär, weil sie etwas wissen, was die Technokraten nicht wissen. Возможно, популисты столь популярны именно потому, что они знают что-то, что неизвестно технократам.
Die Steuersenkungen machten Reagan enorm populär und trugen zu seiner Wiederwahl im Jahre 1984 bei. Снижение налогов сделало Рейгана крайне популярным и помогло переизбраться в 1984-м.
Islamistische politische Parteien - also solche, deren Parteiprogramme auf islamischem Gesetz beruhen - sind gegenwärtig äußerst populär. исламистские политические партии - те, которые основывают свои платформы на исламском законе - сейчас очень популярны.
Die PPP bleibt im ländlichen Sindh und unter den Armen und der Mittelschicht des Landes weiter populär. Народная партия остается популярной в сельской провинции Синд, а также среди бедных и представителей среднего класса страны с доходами ниже средних.
Sie sind so populär, und die Einheiten sind um Tage und sogar Wochen schneller ausverkauft als die größeren Wohneinheiten. Они более популярны, в том смысле что такие квартиры раскупаются на несколько дней, даже недель, быстрее, чем квартиры большего размера.
Andere, wie Nursultan Nazarbayev in Kasachstan (der anfangs in den westlichen Medien sehr populär war), haben dies offensichtlich nicht geschafft. Другие, такие как президент Казахстана Нурсултан Назарбаев (который был популярным в Западных средствах информации, когда впервые появился на политической сцене), не справляются с ним.
Erstens ist ihnen bewusst, dass eine Übereinkunft mit den USA populär wäre, insbesondere bei der gebildeten Jugend und innerhalb der Wirtschaft. Во-первых, они знают, что понимание с США будет популярным, в частности среди образованных людей и бизнес сообщества.
Sowohl die Angriffe auf Zentralbanken, die nicht streng genug vorgehen, als auch Anstrengungen zur Reduzierung der Staatsverschuldung sind in Deutschland äußerst populär. Нападки на чрезмерно податливые центральные банки и попытки ограничить государственный долг очень популярны в настоящее время в Германии.
Ein Grund ist, daß die Idee der europäischen Integration heute in vielen Ländern weniger populär ist als es früher der Fall war. Одной из причин является то, что идея европейской интеграции во многих странах уже не так популярна как в прошлом.
Unabhängig vom Ausgang des Prozesses erweist sich das Gesetz von Arizona in anderen Bundesstaaten als populär und verdeutlicht, dass Immigration als politisches Thema zunehmend an Bedeutung gewinnt. Несмотря на результат данного судебного дела, закон Аризоны оказался популярен в других штатах, и это показывает возрастающую значимость иммиграции как политической проблемы.
Dies sollte ebenfalls dazu beitragen, indexierte Rechnungseinheiten populär zu machen, denn die Computertechnologie kann jetzt sämtliche Kalkulationen bewältigen, die an der Umrechnung in eine Währung beteiligt sind. Использование индексированных расчётных единиц может стать популярным также и потому, что все вычисления по переводу данных единиц в валюту могут быть выполнены сегодня с помощью компьютерных технологий.
So war es auch vorauszusehen, daß in Großbritannien, wo die Gedanke eines europäischen Föderalismus nie populär gewesen ist, die Europa-skeptische Zeitung The Times Fischers Ideen schnell rigoros ablehnte. В Британии, где идея вропейского федерализма никогда не была популярной, резкая реакция на идеи Г-на Фишера евро-скептической газеты "Таймс" была предсказуемой.
Eine wohl etwas passendere Analogie, die zur Zeit in Ägypten populär ist, vergleicht Mubarak mit Leonid Breschnew, der zwei Jahrzehnte lang für die Stagnation und den Niedergang der Sowjetunion verantwortlich war. Более подходящая аналогия, популярная в Египте, сравнивает Мубарака с Леонидом Брежневым, который в течение двух десятилетий руководил застоем и упадком Советского Союза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !