Exemples d'utilisation de "pro" en allemand avec la traduction "за"
Die erwarteten Verkaufszahlen pro Quartal und Jahr
Ожидаемое количество проданных товаров за квартал и за год
Sechs OECD-Länder überflügeln die USA hinsichtlich des Ertrages pro Arbeitsstunde:
В шести странах-членах Организации Экономического Сотрудничества и Развития дела обстоят лучше, чем в Америке с точки зрения выпуска продукции за час работы:
Also haben wir den Preis auf 10 Cent pro Seite festgelegt.
Поэтому мы выбрали стоимость 10 центов за страницу.
Diese hier wurden für ungefähr 2.000 Dollar pro Stück verkauft.
Этих продавали примерно по 2000 долларов за каждого
Die Firma beschäftigt 10.000 Mitarbeiter, denen 0,20 Cent pro Antwort gezahlt wird.
У них 10 000 людей, которым платят по 20 центов за ответ.
EU-Banken haben Staatsanleihen in ihren Büchern, die eindeutig nicht 100 Cent pro Euro wert sind.
Банки ЕС держат государственный долг, который явно не стоит 100 центов за евро.
Der Preis war von 10 Dollar pro Watt auf vier oder fünf Dollar gesunken, aber sich dann dort stabilisiert.
Цена упала с 10 долларов за ватт до 4 или 5 долларов за ватт, где и стабилизировалась.
Ein paar davon wurden durch den Aquaristikhandel nach Japan verkauft, wo sie für 15.000 Dollar pro Stück verkauft wurden.
Парочка таких рыб была продана на рынке аквариумистов в Японии по пятнадцать тысяч долларов за штуку.
Diese Flechten wachsen einen Zentimeter pro Jahrhundert.
Лишайники растут по одному только сантиметру за каждые сто лет.
die Strahlenbelastung am Mannschaftsstand - 700 Rads pro Schuss.
Доза облучения для экипажа станции - 700 рад за выстрел.
Und jeder ist verantwortlich für den Ausstoß pro Kopf."
И теперь каждая страна отвечает за выбросы на душу населения."
Letztes Jahr zu dieser Zeit kostete Reis $330 pro Tonne.
В прошлом году в это время рис стоил $330 за тонну.
Diese Kleinen erfassen so etwa 10,000 Punkte pro Sekunde.
А эти малышки могут просчитать около десяти тысяч точек за секунду.
Zwei bis drei Cents pro Tasse - soviel ist Kaffee wert.
Два или три цента за чашку - это себестоимость кофе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité