Exemples d'utilisation de "produzieren" en allemand avec la traduction "производить"
Traductions:
tous388
производить185
производство30
производиться24
вырабатывать10
вырабатываться2
autres traductions137
Sie produzieren ihre eigenen intraokularen Linsen.
Они производят свои собственные искусственные хрусталики.
Normalerweise produzieren die Hoden Testosteron, das männliche Hormon.
В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон.
Können wir eine Lösung finden, mehr zu produzieren?
Можем ли мы найти решение, которое позволит нам производить больше?
Wir produzieren eine Version hiervon, die 155 Dezibel hervorbringt.
Мы производим вариант мощностью в 155 децибел.
Im Zweiten Weltkrieg mussten wir eine Menge Zeugs produzieren.
Во время Второй Мировой Войны нам нужно было производить много продукции.
So gibt es heute viele Bakterien, die menschliche Proteine produzieren.
В результате многие бактерии в настоящее время производят человеческие белки.
Eine neue Produktionsstraße ermöglicht es uns, noch termingerechter zu produzieren
Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам
Doch nicht nur biologische Systeme produzieren durch Versuch und Irrtum Wunder.
Но не только биологические системы производят чудеса методом проб и ошибок.
Die Überlebenden die durchkommen produzieren diese Welt voller Krokodil ähnlichen Kreaturen.
Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ.
Weil die gleiche Ausrüstung, Telefone, Computer, einen konsumieren und produzieren lassen.
Так как то же самое оборудование, телефоны, компьютеры позволяют потреблять и производить.
Also sei die heutige Produktion das, was die Menschen produzieren wollten.
Таким образом, сегодняшний уровень производства - это то, сколько люди хотят производить.
In China alleine gibt es über 500 Betriebe, die diesen Wirkstoff produzieren.
Существует порядка 500 фабрик, производящих активные ингредиенты, и это только в Китае.
Sie müssen ebenso anfangen, grüne Energie zu produzieren, viel mehr grüne Energie.
Они также должны начать производить "зелёную энергию", гораздо больше "зелёной энергии".
Die superflexible US-Volkswirtschaft schafft es weiterhin, mit geringeren Mitteln mehr zu produzieren.
Супер-гибкая американская экономика умеет производить многое имея при этом малое.
Die Zerstörung der Einrichtungen bedeutet, dass Syrien keine neuen Chemiewaffen mehr produzieren kann.
Уничтожение оборудования означает, что Сирия не может больше производить новое химическое оружие.
Das niedrige Lohnniveau erklärt, warum im Ausland lebende Chinesen in China produzieren wollen.
Дешевый труд является объяснением того, почему китайские экспатрианты ищут возможности производить товар в Китае;
Der Virus infiziert selektiv die Leberzellen, die dann einen ständigen Strom von Antikörpern produzieren.
Вирус избирательно инфицирует клетки печени, которые затем начинают производить стабильный поток антител.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité