Exemples d'utilisation de "prozess" en allemand

<>
Das kann den Entscheidungsprozess unterstützen. Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений.
Sag, "Bitte wiederhole diesen Prozess." Затем я прошу повторить.
Dort finden alle Entscheidungsprozesse statt. Здесь происходят все ваши процессы принятия решения.
Der Prozess des Pavel S. Суд над Павлом С.
Wie sieht der Heilungsprozess aus? как идёт процесс восстановления?
Da geschehen also kollektive Entscheidungsprozesse. Так что, тут своего рода, происходит коллективное принятие решения.
Interessenverbände verzerren vielmehr den Entwicklungsprozess. Интересы крупного бизнеса нарушают процесс эволюции.
Es ist ein Prozess akademischer Inflation. Инфляция образования -
Kein Land kann diesen Prozess allein bewältigen. Ни одной стране не справиться с данной задачей в одиночку.
Im Heilungsprozess gibt es keine einfachen Abkürzungen. Нет простого пути в процессе излечения.
Sein ganzer Arbeitsprozess hat sich danach geändert. И вся его творческая жизнь изменилась после этого
jeder Integrationsprozess erzeugt eine Reaktion der Spaltung. любой интеграционный процесс запускает реакцию "деления".
Und der dritte Prozess ist die Bindung: И третья формация моза - привязанность:
Einerseits gibt es den Prozess des Wollens. С одной стороны - "хочу".
Der Prozess beginnt natürlich bei den Augen. Обработка, естественно, начинается с глаз.
beim kolumbianischen Prozess dagegen kam sie von innen. в случае Колумбии изменения начали происходить изнутри.
Besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozess Худой мир лучше доброй ссоры
Kriegsverbrechern wird in Den Haag der Prozess gemacht. Военные преступники предстают перед судом в Гааге.
An seiner Südküste haben Proteste einen Demokratisierungsprozess eingeleitet. Протестные выступления на его южных берегах уже запустили процесс по установлению демократии в этом регионе.
Das macht einen großen Teil unseres Entscheidungsprozesses aus. На этом основании человек формирует большую часть своих решений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !