Ejemplos del uso de "rationalere" en alemán

<>
Dazu muss für die Planung großer Industrieprojekte und energiehungriger Unternehmen eine rationalere Strategie entworfen werden. Для этого необходимо, чтобы была составлена более рациональная стратегия планирования главных индустриальных проектов и энергозависимых предприятий.
So ziemlich jeder ist rational. Почти каждый рационален.
Aber sie ist nicht rational. Однако оно не рационально.
das Axiom, dass Menschen vollkommen rational sind. аксиома о том, что люди являются всецело рациональными.
Er ist nicht immer widerspruchsfrei oder rational. Они не всегда последовательны или рациональны.
Wir sind soziale Tiere, nicht rationale Tiere. Мы социальные животные, а не рациональные животные.
Sind wir in Bezug auf Sex rationaler? Относимся ли мы рациональнее к сексу?
Wir haben das, was fürs Gesundheitswesen rational ist. Есть рациональное решение проблемы.
Große Schaffenskraft ist erstaunlich, absurd, rational, irrational mitreißend. Великая творческая сила удивительно, абсурдно, рационально, иррационально могуча.
Es wird also ganz rational, Injizierenden Dienstleistungen vorzuenthalten. Так что, оказывается, вполне рационально отказывать в помощи наркоманам.
Sie hat also eine politisch rationale Entscheidung getroffen. Так что она приняла рациональное решение.
Sie sehen uns als Erwachsene, als rationale Erwachsene. Они смотрят на нас как на взрослых рациональных людей,
In vielerlei Hinsicht ist Urbanisierung ein rationaler Vorgang. Во многих отношениях урбанизация является рациональной.
Individuell rationales Verhalten ist auf kollektiver Ebene oftmals suizidal. Рациональное индивидуально принятое решение часто может оказаться смертельным, если будет поддержано многими.
Bei einer rationalen Technikfolgeabschätzung hätten sie damals wahrscheinlich gesagt: Если бы тогда провели рациональную оценку технологии, я думаю, они вполне могли бы сказать:
Die Modelle rationaler Erwartungen haben Wesentliches zur Wirtschaftstheorie beigetragen; модели рациональных ожиданий сделали важный вклад в экономическую теорию;
Aber diese Arten, rational zu sein sind nicht unabhängig voneinander. Но эти разные способы быть рациональным связаны друг с другом.
So rational wir auch sind, so sehr wir Intellekt schätzen. Как бы рациональны и привержены интеллекту мы ни были.
Gewiss bleibt die rein rationale Theorie für viele Dinge nützlich. Безусловно, чисто рациональная теория остается полезной в отношении многих вещей.
Auf den ersten Blick war dies ein rationales, vorhersehbares Ergebnis. На первый взгляд, это был вполне рациональный и предсказуемый исход.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.