Exemples d'utilisation de "rauchen" en allemand avec la traduction "курение"

<>
Mary hat das Rauchen aufgegeben. Мери отказалась от курения.
Rauchen ist ein ähnliches Beispiel: Похожим примером может служить курение:
Sind Sie gegen das Rauchen? Вы против курения?
Meine Mutter ist gegen das Rauchen. Моя мама против курения.
Ich riet ihr, mit dem Rauchen aufzuhören. Я посоветовал ей завязать с курением.
Dein Husten ist die Folge von deinem Rauchen. Твой кашель - следствие курения.
Bitte unterlassen Sie das Rauchen, solange diese Anzeige leuchtet. Пожалуйста, воздержитесь от курения, пока это объявление не погаснет.
Doch am selben Tag starben 1.100 Amerikaner durch Rauchen. И тем не менее в тот самый день 1100 американцев умерло от курения.
Bitte verzichten Sie auf das Rauchen, solange diese Anzeige leuchtet. Пожалуйста, воздержитесь от курения, пока это объявление не погаснет.
Das Rauchen ist verantwortlich für 85% der Fälle von Lungenkrebs. Курение связано с 85% случаев рака легких.
Allein das Schicksal (und vielleicht Rauchen) entscheidet, wer an Krebs erkrankt. будто лишь судьба (да еще, возможно, курение) определяет, кто получит рак.
Er tat gut daran, als er mit dem Rauchen aufgehört hat. Он сделал правильно, отказавшись от курения.
Und am Tag danach starben weitere 1.100 Amerikaner durch Rauchen. А на следующий день ещё 1100 американцев умерло от курения.
Neuer Anti-Nikotin-Impfstoff könnte dem Vergnügen beim Rauchen den Garaus machen Новая антиникотиновая вакцина может лишить процесс курения удовольствия
Ebenso setzte er sich gegen das Rauchen ein und nahm an mehreren Kampagnen teil. Он также активно выступал против курения и участвовал в нескольких кампаниях.
Dieses Problem betrifft Diabetes, Fettleibigkeit, unterschiedlichste Herzkrankheiten, sogar bestimmte Krebsarten - denken Sie ans Rauchen. Эта проблема проявляет себя в связи с диабетом, ожирением, многими формами сердечных заболеваний, даже в связи с некоторыми формами рака, вспомните про курение.
Wissenschaftler haben einen Anti-Nikotin-Impfstoff entwickelt, der den Spaß am Rauchen verderben könnte. Ученые разработали антиникотиновую вакцину, которая могла бы лишить процесс курения сигарет удовольствия.
Nichtraucher müssen einen Teil der erhöhten Kosten für das Gesundheitswesen tragen, die das Rauchen verursacht. некурящие люди должны нести часть расходов по возросшей стоимости медицинского обслуживания, которые вызваны курением.
Viele westeuropäische Wohlfahrtsstaaten weisen in Bezug auf Rauchen, Bewegung, Ernährung und Alkoholkonsum signifikante Disparitäten auf. Значительные различия в таких областях, как курение, физические упражнения, питание и потребление алкоголя наблюдаются во многих государствах всеобщего благосостояния в Западной Европе.
Mehr als 400.000 Leute sterben jedes Jahr in den USA durch das Rauchen von Zigaretten. Ежегодно более чем 400,000 человек в Соединённых Штатах умирает от курения сигарет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !