Exemples d'utilisation de "reiche Land" en allemand
Traductions:
tous288
богатая страна288
Reiche Länder müssen diese Projekte mitfinanzieren.
Богатые страны должны оказать помощь в финансировании этих проектов.
Zugegebenermaßen haben reiche Länder einen gewissen Vorteil:
Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество:
Deutschland, Frankreich und Italien sind sehr reiche Länder.
Германия, Франция и Италия - богатые страны.
Stattdessen jedoch verfolgen die reichen Länder gescheiterte Strategien.
Но вместо этого богатые страны избрали неудачную стратегию.
Reiche Länder und Spender haben begrenzte Budgets und Aufmerksamkeitsspannen.
Богатые страны и доноры ограничили бюджеты и объем внимания.
Leider verschlimmern die reichen Länder die Sache momentan noch.
К сожалению, богатые страны мира в настоящее время делают все только хуже.
"Die Auslagerung von Arbeitsplätzen wird die reichen Länder ruinieren."
"Перенос производства за границу с использованием местной рабочей силы разорит богатые страны".
Dasselbe Phänomen ist auch in vielen reichen Ländern erkennbar.
То же самое явление наблюдается и во многих богатых странах.
Die reichen Länder, allen voran die US, führten die Aufsicht.
Заправляют здесь богатые страны под предводительством США.
Bisher sind die reichen Länder der Herausforderung nicht gerecht geworden.
До сих пор богатые страны не выросли до решения этой сложной проблемы;
Diese Strategie hätte in reichen Ländern kein Haushaltsdefizit zur Folge.
Это бы не привело к дефициту бюджета в богатых странах.
Japan war lange Zeit Vorreiter in Sachen Agrarprotektionismus eines reichen Landes.
Япония долгое время представляла собой образец сельскохозяйственного протекционизма со стороны богатых стран.
Singapur erlangte mit einer einzigartigen Entwicklungsstrategie den Status eines reichen Landes.
Сингапур добился статуса богатой страны с помощью уникальной стратегии развития.
Nichts davon entlässt die reichen Länder aus ihrer Verantwortung zu helfen.
Это не освобождает богатые страны от ответственности оказать посильную помощь.
Trotzdem geht die "Einzäunung" der reichen Länder in raschem Tempo weiter.
Тем не менее, "огораживание" богатых стран мира продолжается быстрыми темпами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité