Exemples d'utilisation de "reihe" en allemand avec la traduction "ряд"

<>
in einer hübschen Reihe, OK. В аккуратный ряд.
Jede Reihe repräsentiert einen Schüler. Каждый ряд - это ученик.
Es sind eine Reihe von Experimenten. Это ряд экспериментов.
Die Reihe vor Ihnen, beginnend mit Ihnen: Давайте возьмем ряд перед вами начиная с вас.
Dort werden eine Reihe sehr interessanter Fragen gestellt. Исследователи задают ряд интересных вопросов.
Mit einer Reihe neuer Technologien könnten wir das. Это возможно с рядом новых технологий.
Genehmigungseinschränkungen in einer Reihe von Schlüsselbereichen wurden gelockert. Ограничения лицензирования в ряде ключевых областей ослабли.
Es ist der Aufzug, eine Reihe von Knöpfen darin. Это - лифт, и в нём ряд кнопок.
Das führte zu einer Reihe weiterer Kampangen in Japan. Это привело в целому ряду других кампаний в Японии,
Mit dem Thema befassen sich schon eine Reihe von Instititutionen: В то же самое время, ряд учреждений уже работает с этой проблемой:
eins, zwei, drei, vier - Oh, die Reihe war schon dran. один, два, три, четыре - ох, я уже работал с этим рядом.
Im Rahmen des Projektes wurde eine Reihe von Rundtischgesprächen organisiert. В рамках проекта был организован ряд круглых столов.
Die USA wurden so zu einer Reihe von Übertreibungen verleitet. Таким образом, от США последовал ряд преувеличений.
Dieser Mann ist wichtig wegen einer ganzen Reihe von Gründen. Этот человек имеет большое значение по целому ряду причин.
Wir haben eine ganze Reihe von Herausforderungen mit dieser Arbeit. У нас был целый ряд трудностей, связанных с этой работой.
Die Mitglieder der Union sollten eine Reihe sich überschneidender Runden bilden: Страны Союза должны образовать ряд перекрывающихся кругов:
Lassen Sie mich mit Ihnen hier in der ersten Reihe teilen. Позвольте мне поделиться им с теми из вас, кто сидит на первом ряду.
Doch die Umsetzung derartiger Programme wirft eine Reihe neuer Herausforderungen auf. Но внедрение такой программы порождает новый ряд проблем.
Es gibt jedoch eine Reihe von Fragen, die weiterer Überlegung bedürfen. Тем не менее, существует ряд вопросов, требующих доработки.
Regelmäßige körperliche Übungen rufen eine Reihe günstiger Veränderungen im Organismus hervor. Регулярные физические упражнения вызывают ряд благоприятных изменений в организме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !