Exemples d'utilisation de "reklamationen" en allemand

<>
Traductions: tous6 рекламация6
Ihre Reklamationen können wir nur teilweise anerkennen Ваши рекламации мы можем признать только частично
Reklamationen können von uns nur schriftlich bearbeitet werden Мы можем обрабатывать рекламации только в письменном виде
Bei der Reklamation muss das Original des Bahnfrachtbriefes vorgelegt werden В случае рекламации необходимо предоставить железнодорожную накладную на рекламируемый товар
Die Überprüfung Ihrer Reklamation ist ohne Kopie der Rechnung nicht möglich Проверка Вашей рекламации не возможна без копии счета
Um die Reklamation bearbeiten zu können, benötigen wir dringend das defekte Teil Для проведения рекламации нам срочно требуется дефектная деталь
Wir können die Reklamation immer noch nicht bearbeiten, da Sie uns noch keine Kopie der Rechnung zugeschickt haben Мы до сих пор не можем провести рекламацию, так как от вас нет копии счета
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !