Exemples d'utilisation de "restaurants" en allemand
Dort findet man eine Menge kleiner Restaurants und Cafés vor.
Там находится множество ресторанчиков и кафешек.
Das Innere des Restaurants ist mit verschiedenen Spionageutensilien dekoriert.
Интерьер ресторана декорирован различными элементами шпионского снаряжения.
Also sie wurden dafür bezahlt es von den Restaurants einzusammeln.
Людям платили, чтобы они забирали картон из ресторанов,
Um sie zu lernen muss man in den Restaurants arbeiten.
Изучить их можно, только работая в соответствующих ресторанах.
Sie arbeiten in Bistros und Cafes und Restaurants und Geschäften in ganz Paris.
Они в бистро, кафе, ресторанах и магазинах по всему Парижу.
Grundsätzlich gibt es viele Restaurants in Oakland, in der Nähe wo ich lebe.
Собственно, в Окланде, где я живу, есть много самых разных ресторанов.
Ein paar von uns aßen in guten Restaurants und übten sich in der Kochkunst.
Некоторые из нас ели в хороших ресторанах и учились вкусно готовить.
Bisher haben die Restaurants nur Leute angesprochen, die an das glauben, was ich sowieso mache.
По сути, рестораны только привлекают людей, которые верят в то, что я делаю.
Werden sich die Himmel öffnen und "We Are The World" übers Soundsystem des Restaurants spielen?
Стоит ли ожидать, что небеса раскроются и стерео система ресторана вдруг заиграет "We Are the World"?
Und die Leute bringen ihre grünen Industrien, hoffentlich ihre grünen Restaurants, mit zur Grünen Schule.
Люди привозят своё экологичное производство, надеюсь, привезут и экологичные рестораны, в Зеленую Школу.
Sofern es um Restaurants, Mensen, Cafeterien oder ähnliches geht, ist "Feedback" vielleicht das falsche Wort.
Если речь идёт о ресторанах, столовых, кафетериях или похожих местах, то слово "фидбэк" к ним, наверно, не подходит.
In diesem Kanal, welcher einfach außerhalb des Restaurants ist, gibt es hunderte Meter sich windender Rohre.
В канале, который рядом с рестораном, находятся сотни метров катушек трубопровода.
Ich erinnere mich noch, wie Damir gerne Borschtsch essen wollte und sie alle örtlichen russischen Restaurants anriefen.
Я помню, как, когда Дамир захотел поесть борща, они обзвонили все местные русские рестораны.
Restaurants und die Lebensmittelindustrie sind im Großen und Ganzen so ziemlich die verschwenderischste Industrie auf der Welt.
Рестораны и пищевая промышленность в целом - самые расточительные отрасли хозяйства в мире.
Man kann die Anzahl Restaurants im County an einer Hand abzählen - Bunn's Barbecue ist mein absolutes Lieblingslokal.
Вы можете сосчитать количество ресторанов в округе по пальцам одной руки- Bunn's Barbecue - это мой любимый.
Und in ihrem Gebiet hatten sie viele Geschäfte und Restaurants die eine Menge Nahrung, Pappe und Plastikmüll produzierten.
В его районе было много магазинов и ресторанов, а следовательно много еды, картонных и пластиковых отходов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité