Ejemplos del uso de "riff" en alemán

<>
Traducciones: todos37 риф29 otras traducciones8
Es schäumte über das Riff. Она уже пенилась над рифом.
Und hier sehen Sie dasselbe Riff. Это всё тот же риф.
Nassau-Zackenbarsche in Belize im mesoamerikanischen Riff. Полосатая черна в Белизе в Мезоамериканском рифе.
Warum in aller Welt häkelt ihr ein Riff? Зачем они вяжут крючком коралловый риф?
Das hier ist unser gehäkelter Aufruf, ein gebleichtes Riff. Вот это наша мольба в виде вязаного отбеленного рифа.
Hier hatte ich das Riff zuvor noch nie gesehen. До этого дня я и не знал, что тут был риф.
Und die Leute in Chicago fertigten selber ein Riff an. И люди в Чикаго сделали свой собственный риф.
Diese sind von jedem bewohnten Riff auf der Welt verschwunden, und sie filtern das Wasser; Это пропало на каждом населенном рифе мира.
Es ist die einzige Bedrohung, der einzige Einfluss, mit dem das Riff fertig werden muss. Это единственная угроза, единственное влияние, с которым рифу пришлось справиться.
Wir haben eine 280 Quadratmeter große Galerie und wir möchten, dass Sie sie mit Ihrem Riff füllen." Наша галерея - 300 кв. м., и мы хотим, чтобы вы заполнили её вашим рифом".
Also wenn die USA Hummer im Wert von einer Million vom Riff fischt, bekommt Kiribati 50.000 Dollar. Так, если США перемещает лобстеров с рифа стоимостью миллион долларов, Кирибати получает 50 тысяч долларов.
Wenn es an einem Riff keine Fischerei gibt, weil es rechtlich geschützt ist, oder abgeschieden, dann ist das großartig. Если не будет рыбной ловли по причине удаленности или защиты этих рифов законом - это чудесно.
Es gab keinen Fischfang, keine Verschmutzung, keine Küstenentwicklung und das Riff ist auf dem besten Wege, sich völlig zu erholen. Там не было рыболовли, загрязнений, берегового строительства, и риф восстанавливается на полном ходу.
Stellen Sie sich vor wie viel Spaß es macht sich die Flupsyparade anzusehen und die Larven anzufeuern auf ihrem Weg zum Riff. И, в конце концов, насколько забавно было бы посмотреть на парад "флапси", поприветствовать их, когда они спускаются вниз по рифу.
Und während extreme Wetterereignisse wegen des Klimawandels zunehmen rechnen sie außerdem mit mehr Wellen, die über das sie einfassende Riff schlagen, die ihre Süßwasserversorgung verschmutzen werden. И в связи с тем, что увеличение числа погодных катаклизмов меняет климат, жители острова готовятся к тому, что еще большие волны обойдут береговые рифы и загрязнят источники пресной воды.
Wo wir dabei sind, wenn Sie auf die genetische Ebene schauen, 60 Prozent aller Heilmittel, die wir kennen, wurden zuerst als Moleküle im Regenwald oder einem Riff gefunden. Или, раз на то пошло, если посмотреть на генетическом уровне, 60% медикаментов, которые были изобретены, были найдены сначала как молекулы в тропиках или в рифе.
Die meisten Riffe sind tot. Большинство рифов мертвы.
Doch wir untersuchen ursprüngliche Riffe erst seit kurzem. Мы начали изучать девственные коралловые рифы совсем недавно.
Und die Riffe verschwanden, und neue Inseln formten sich. Риф исчез, образовались новые острова.
Dieses Weltbild ist eine Folge der Erforschung von degradierten Riffen. Это видение мира - результат изучения разрушенных рифов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.