Exemples d'utilisation de "süßen" en allemand avec la traduction "сладкий"

<>
Meine süßen Engel, kommt zurück." Мои сладкие ангелочки, домой".
Meine Unfähigkeit, eine Tasse süßen grünen Tee zu bestellen lag nicht an einem einfachen Mißverständnis. Причиной моей неудачи заказать себе чашку сладкого зеленого чая стало не простое непонимание,
20% kommt in diesen Korb, eine Mischung aus Alkohol, Tabak, süßen Getränken und Prostitution und Feiern. 20 процентов идёт в корзину, сочетающую алкоголь, табак, сладкие напитки, проституток и вечеринки.
"Alarmierend ist vor allem die große Beliebtheit von süßen Limonaden", wird im Abschlussbericht zu dieser Umfrage betont. "Особенную тревогу вызывает большая популярность сладких прохладительных напитков", говорится в заключительной части исследования.
Augenfällig war dies zum Beispiel bei den süßen Limos, wo viele Kinder begannen, gewöhnlichem Wasser den Vorrang zu geben. Это было особенно заметно, например, в случае сладких прохладительных напитков - больше детей стали предпочитать им просто воду.
Die Nacht ist eine Welt der süßen Traumgebilde, eine Welt ohne Kummer und Tränen, eine Welt, die keiner unnötigen Worte bedarf. Ночь - это мир сладких грёз, мир без печали и без слёз, мир, где не нужно лишних слов.
Mein Tee ist zu süß. Мой чай слишком сладкий.
Dieser Tee ist zu süß. Этот чай слишком сладкий.
Gute Nacht und süße Träume! Спокойной ночи и сладких снов.
Du bist mein süßer Schatz. Ты мой сладкий.
Verbotene Früchte sind die süßesten Запретный плод сладок
Die Rosen im Garten riechen süß. Розы в саду сладко пахнут.
Lassen Sie uns mit "süß" anfangen. Давайте начнем со сладкого.
Dem Honig ist keine Süße inne. В меде нет ничего в сущности сладкого.
Ihr Gesicht schmückte ein süßes Lächeln. На её лице красовалась сладкая улыбка.
Babies lieben Süßes und hassen Bitteres. У детей врождённая любовь к сладкому и отвращение к горькому.
In der Heimat schmecken selbst Zwiebeln süß. И дикий лук на родной земле сладок.
Ich wünsche süße, friedliche und sanfte Träume. Желаю сладких, мирных, нежных снов.
Sie ist süß, hinterläßt jedoch einen bitteren Nachgeschmack. Она сладкая, но оставляет горькое послевкусие.
Aber ich trinke meinen Tee wirklich gerne süß." но мне очень нравится сладкий чай".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !