Exemples d'utilisation de "san" en allemand

<>
Traductions: tous135 сан32 сань1 autres traductions102
Oaxaca, San Francisco - sehr einfach: Оахака, Сан-Франциско - всё очень просто.
Als aktueller ASEAN-Vorsitzender ventilierte er die Idee, eine Begnadigung für Aung San Suu Kyi zu fordern. Будучи текущим председателем АСЕАН, он пустил в ход идею относительно того, чтобы согласованными действиями добиваться помилования в отношении Аун Сан Су Чжи.
Ich machte eine pflanzliche Betrachtungsweise des Wachstums von San Jose. При помощи овощей я изобразила рост Сан-Хосе.
Und nun gibt es sogar diese Statue des weinenden Georgij in San Marino. А сейчас даже есть скульптура плачущего Георгия в Сан-Марино.
Er soll dort als Unterhändler und Vermittler eines Dialogs zwischen Regierung und Oppositionsführern (insbesondere Aung San Suu Kyi) agieren. Его задача заключается в выполнении роли честного посредника в диалоге между правительством и лидерами оппозиции, особенно Аунг Сан Су Чжи.
Sie ist eine Krankenschwester in San Francisco. Она медсестра в Сан-Франциско.
Heute setzt er seine Forderung nach der Freilassung der Anführerin der Demokratiebewegung Aung San Suu Kyi fort. Сегодня он продолжает призывать к освобождению демократического лидера Аун Сан Су Чжи.
Vor einiger Zeit habe ich eine Predigt in San Jose gehalten. Как-то раз я проповедывал в Сан-Хосе,
Wie spät ist es jetzt in San Francisco? Сколько сейчас времени в Сан-Франциско?
Überdies fordern manche ASEAN-Mitgliedsländer wie Singapur ausdrücklich eine Erlaubnis für Aung San Suu Kyi, an den Wahlen 2010 teilzunehmen. Кроме того, некоторые государства-члены АСЕАН, такие как Сингапур, открыто призывали к тому, чтобы Аун Сан Су Чжи было разрешено участвовать на выборах 2010 года.
Ein anderes Glasprojekt ist in einer öffentlichen Bibliothek in San Jose, Kalifornien. Еще один проект из стекла находится в публичной библиотеке в Сан-Хосе, штат Калифорния.
Wie spät ist es gerade in San Francisco? Сколько сейчас времени в Сан-Франциско?
Eine dritte Frage potenziell brandgefährliche Frage ist Burma, wo eine weitere außergewöhnliche Frau, nämlich Nobelpreisträgerin Aung San Suu Kyi, im Mittelpunkt der Ereignisse steht. Третья азиатская проблема с легковоспламеняющимся потенциалом - Бирма, где в центре событий находится еще одна уникальная женщина - лауреат Нобелевской премии мира Аун Сан Су Чжи.
Also stellen wir es im Raum San Francisco auf. Вот это идея, и мы воплотили её в жизнь в Сан-Франциско.
Nobelpreisträger wie Martin Luther King, Lech Walesa und Aung San Suu Kyi sind nur einige von vielen Beispielen, die das Nobelkomitee in vorherigen Jahren geehrt hat. Нобелевские лауреаты, такие как Мартин Лютер Кинг, Лех Валенса и Аун Сан Су Чжи - лишь некоторые из многих личностей, которым Нобелевский комитет отдал должное в предыдущие годы.
Nancy Pelosi, die Mehrheitsführerin im Repräsentantenhaus, stammt aus San Francisco. Нэнси Пелози, лидер большинства Палаты представителей, родом из Сан-Франциско.
Aber damit dieser Dialog jemals wirkliche Legitimation erlangt, muss man die seit Jahrzehnten unter Hausarrest stehende Friedensnobelpreisträgerin Daw Aung San Suu Kyi sowie ihre Partei, die NLD, einbeziehen. Но чтобы этот диалог приобрел какую-либо реальную легитимность, он должен проходить при участии лауреата Нобелевской премии мира Аун Сан Су Чжи, которая пережила десятилетия под домашним арестом, а также ее партии НЛД.
Und dann, klar, haben es Leute aus San Francisco gesehen. Потом, конечно, кто-то в Сан-Франциско это увидел.
Bei meinem Besuch in Burma zu Beginn dieses Monats habe ich Präsident Thein Sein und die Oppositionsführerin Aung San Suu Kyi sowie frühere politische Gefangene und viele andere Aktivisten getroffen. Ранее в этом месяце я посетил Бирму, где встретился с президентом Тейном Сейном и лидером оппозиции Аун Сан Су Чжи, а также бывшими политзаключенными и многими другими активистами.
Nathan war die Nummer Zwei bei der SPCA in San Francisco. Натан был вторым человеком в обществе защиты животных от жестокого обращения в Сан-Франциско.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !