Exemples d'utilisation de "schau" en allemand

<>
Schau mir in die Augen. Смотри мне в глаза.
Schau mal, da, von diesem Parkplatz sind wir gestartet. "Эй, Алекс, видишь эту парковку, где мы стартовали?
Schau nicht aus dem Fenster. Не смотри в окно.
Doch werden Vergnügen und Sexualität, von Männern wie von Frauen, nicht leichtfertig und in womöglich zerstörerischer Weise vor aller Augen zur Schau gestellt. Скорее даже удовольствие и сексуальность, как мужская, так и женская, не должны демонстрироваться без разбора - что может быть просто губительно - таким образом, чтобы все могли их видеть.
Oh, schau mal, eine Kuh? "О, смотри, корова."
"Schau, hier ist eine Kugel." "Смотрите, она как этот мяч".
"Schau mal, was wir verändert haben." "Смотрите, что мы сделали - какой вклад мы внесли".
Ich schau "Lie to Me" im Fernsehen. Я смотрю по телевизору шоу "Обмани меня".
Schau mal, welche Bücher ich gekauft habe! Смотри, какие книги я купил.
Oh schau, da ist noch eine Galaxie. О, смотрите, а вот еще одна.
"Schau Dave, wer hat dieses Ding wachsen lassen?" "Смотри-ка, Дэйв, кто вырастил эту штуку?
"Schau, in Georgia wollen wir es wenigstens wissen. "Смотри, в Джорджии хотя бы этим интересуются.
"Schau mal, Richard, ich hab hier ein Diagramm. "Смотри, Ричард, давай нарисуем картинку.
Schau mich an, wenn ich mit dir spreche! Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
Schau mich nicht mit solchen traurigen Augen an. Не смотри на меня такими грустными глазами.
Schau genau zu und du kannst sehen, wei meine Lippen sich bei der Aussprache des Wortes bewegen. Смотри внимательно, и ты сможешь увидеть, как двигаются мои губы при произнесении слова.
Also machen wir "Sitz", auf die Couch, "Sitz", Bauch streicheln, "Sitz", schau, ich werfe einen Tennisball, "Sitz", begrüß den anderen Hund. Так что чередуем, "сидеть", на диван, "сидеть", чешем пузик, "сидеть", смотри, я кинул мячик, "сидеть", скажи привет этой другой собаке.
Also, ich schaue kaum Sesamstraße. Но я вообще не смотрю Улицу Сезам.
Schauen Sie, die Blasen sind überall auf der Welt. Посмотрите, мы видим кружки во всех странах мира.
Ich schaue nur auf das Herz und kann ein ein Video abspielen. Глядя на это сердце, Вот здесь я могу снова просмотреть видео.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !