Exemples d'utilisation de "schiffes" en allemand avec la traduction "корабль"

<>
Er ist an Bord des Schiffes. Он на борту корабля.
"Wisst ihr was, es sieht wie der Rumpf eines Schiffes aus." "А знаете, все это похоже на корпус корабля".
Als wir ihn hoch ins Labor des Schiffes brachten, begann der ganze Fisch zu leuchten. принесли в лабораторию на корабле, и вся поверхность этой рыбы засветилась.
Das ist das Geräusch eines Schiffes und ich muss etwas lauter sprechen, um es zu übertönen. Вот так звучит корабль, и мне приходится повышать голос, чтобы вы меня слышали.
Der von Abscheu erfüllte Kapitän nahm sie, schleppte sie hoch ans Deck des Schiffes und warf sie über Bord. Капитан, передернувшись от отвращения, схватил ее, вытащил на верхнюю палубу корабля и выкинул за борт.
Der auf den Inhalt des Koffers neugierige Kapitän des Schiffes schlich sich eines nachts hinunter zu Descartes' Kabine und öffnete ihn. Капитан корабля, которому было очень любопытно узнать, что же содержится в этом сундуке, однажды ночью прокрался в каюту Декарта и открыл его.
"Solch eine hohe Kürzung, durchgeführt auf solch unbedachte Art und Weise, würde die meisten unserer Schiffs- und Bauprojekte undurchführbar machen - Sie können nicht drei Viertel eines Schiffes oder eines Gebäudes kaufen - und anderen Modernisierungsbemühungen ernsthaft schaden", schrieb Panetta an die Senatoren. "Такое сильное сокращение, примененное так бездумно, сделает большинство наших проектов по кораблестроению и строительству невыполнимыми - вы не можете купить три четверти корабля или здания - и нанесет серьезный ущерб другим попыткам модернизации", - написал Панетта сенаторам.
Das Schiff beschrieb einen Halbkreis. Корабль описал полукруг.
Das Schiff kam aus Übersee. Пришел корабль из-за океана.
Also ist das ein Schiff. Вот корабль.
Ich reiste auf einem Schiff Я путешествовал на корабле.
Sie verließen das sinkende Schiff. Они покинули тонущий корабль.
Das Schiff war nicht gefechtsbereit. Корабль не был готов к бою.
Er taufte das Schiff "Schwalbe". Он нарёк корабль "Ласточкой".
Große Schiffe machen große Fahrt Большому кораблю большое плавание
Seht ihr ein Schiff am Horizont? Вы видите корабль на горизонте?
Tom wurde auf einem Schiff geboren. Том родился на корабле.
Auf unserem Schiff war ein Matrose На нашем корабле был матрос.
"Es ist ein Schiff ohne Matrosen." "Это корабль без моряков".
Das Schiff durchquerte den Panama-Kanal. Корабль перешёл Панамский канал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !