Exemples d'utilisation de "schild" en allemand

<>
Beispielsweise, es gibt die Amerikanischen Sumpfschildkröten. Например, есть черепахи, называемые черепахи Блэндинга.
Warum nutzen wir also nicht ein Vorfahrtsschild? Почему же тогда не использовать знак "уступи дорогу"?
"Und er hat Löcher in seinem Schild." "И у этого есть отверстие в воротнике".
Und diese sollte das Aushängeschild tschechischen Fußballs sein. Национальная сборная должна представлять весь футбол.
Ampelkreuzungen und die, ohne Ampel, welches Stoppschilder bedeutet. регулируемые и нерегулируемые, что означает знаки "Стоп".
Und es kombiniert das Stoppschild mit dem Vorfahrtsschild. Он объединяет знаки "Стоп" и знаки "Уступи дорогу".
Denn wir haben die Ausdrucksfreiheit mit einem Preisschild versehen. Потому, что мы, по существу, прикрепили ценник к свободе самовыражения.
Aber er hat diese großen Löcher in seinem Schild. Но в его панцире есть большие отверстия.
Es gibt eine lange Geschichte von Stoppschildern und Vorfahrtsschildern. Есть долгая история знаков "Стоп" и "уступи дорогу".
"Okay, wisst ihr noch was Ihr bei Vorfahrtsschildern machen solltet? "Отлично, помните, что вы раньше делали на знак "уступи дорогу".
Ich meine, warum gibt es ein Stoppschild in beide Richtungen? То есть, почему там знак "Стоп" в оба направления?
Daher wette ich, dass einige von Ihnen dieses Schild besitzen. держу пари, что у некоторых из вас она есть.
Ein Schild, das man in Amsterdam an jeder Straßenecke sehen kann. Это знак, который в Амстердаме можно встретить на каждом перекрестке.
Ich bin nicht hier, um ein Aushängeschild für Obdachlose zu sein. И я здесь не для того, чтобы быть девушкой с афиши в поддержку бездомных.
Wir stellen ein Stoppschild auf und halten sie auf ihrem Weg auf. Мы ставим знак "Стоп" и преграждаем им путь.
Was die Welt jetzt also braucht ist eine neue Art von Schild. То, что сейчас нужно миру - новый тип знаков.
In Cambridge kann man kein Stoppschild missachten, ohne einen Doktoranden zu überfahren. На каждый знак стоп в Кембридже приходится по одному аспиранту.
Nun, es ist schwierig, eine neue Bedeutung für ein existierendes Schild zu erzeugen. Тяжело создать новое значение существующему знаку.
Warten Sie nicht, bis dieses Schild erscheint, diese Dinge ändern sich nicht schnell. не ждите начала применения этих знаков, такие вещи быстро не меняются.
Dasselbe gilt für die neuen, auch wenn die Fed versucht, das Preisschild zu verstecken. Такими будут и новые ошибки, даже если ФРС будет стараться скрыть бирку с их стоимостью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !