Exemples d'utilisation de "schildkröte" en allemand avec la traduction "черепаха"
Weiß jemand wie alt die älteste Schildkröte ist?
Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе?
Kennst du das Paradoxon von Achilles und der Schildkröte?
Ты знаешь парадокс про Ахиллеса и черепаху?
Wie traurig wäre die Schildkröte also, wenn man diesen entfernte?
если мы распилим панцирь, представьте, как будет черепаха огорчена?
Aber im letzten Jahr habe ich Bekanntschaft mit meiner inneren Schildkröte gemacht.
Но я также, за последний год или вроде того, нашел контакт со своей "внутренней черепахой".
Man kann feststellen, dass der Panzer der Schildkröte einer städtischen Struktur ähnelt.
Если вы посмотрите на панцирь черепахи, то он похож на карту города,
Nein, die älteste lebende Schildkröte ist 175, also nicht mal annähernd 2.000.
это старейшая живущая черепаха, а совсем не 2000.
Das beste Beispiel für Lebensqualität ist eine Schildkröte, denn sie steht für Leben und Zusammenarbeit.
Лучшим примером качества жизни является черепаха, поскольку черепаха - это пример, как жить и работать в одном месте.
Ich werde meiner Schildkröte Hände geben einfach um ihr einen Charakter zu geben, mit dem man arbeiten kann.
Я добавляю моим черепахам руки, чтобы сделать их больше похожими на героев комикса.
Ich bin reingesprungen und habe dieses Bild gemacht und mit der Erlaubnis des Fischers habe ich die Schildkröte aus dem Netz geschnitten und sie schwamm davon.
Я просто нырнул и сфотографировал это, а с разрешения рыбака, освободил черепаху, чтоб она могла уплыть.
Die Zahlen für die meisten Schildkröten, Haie, Thunfische und Wale sind stark gesunken.
Большинство видов морских черепах, акул, тунцов и китов значительно сократились в размерах популяций.
Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Joe in einem unberührten Korallenriff landen würde, einem jungfräulichen Riff voller Korallen, Haie, Krokodile, Seekühe, Zackenbarsche, Schildkröten, etc.
Навряд ли бы Джо прыгал на первозданный коралловый риф, девственный коралловый риф с множеством кораллов, акул, крокодилов, ламантинов, морских окуней, черепах и тд.
Die Wissenschaftler/innen, die ich begleitete, untersuchten nicht die Auswirkungen des Öls und des Detergens auf die großen Dinge - auf die Vögel, die Schildkröten, die Delphine, das aufregende Zeug.
Те учёные, с которыми я была, изучали вовсе не воздействие нефти и дисперсантов на больших животных - птиц, черепах, дельфинов, на этих очаровашек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité