Exemples d'utilisation de "schließen" en allemand avec la traduction "закрывать"
Traductions:
tous578
закрываться150
закрывать121
заключать64
замыкать20
закрытие5
autres traductions218
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, alle Browserfenster zu schließen
Из соображений безопасности мы рекомендуем закрыть все окна браузера
Doch werden Steuererhöhungen allein Japans Haushaltsloch nicht schließen.
Однако только взвинчивание налогов не закроет черную фискальную дыру Японии.
Du hättest alle Türen abschließen oder zumindest schließen sollen.
Ты должен был запереть, или, по крайней мере, закрыть все двери.
Und wenn Sie Ihre Augen schließen, können Sie diese mental bewegen.
Если закрыть глаза, можно мысленно двигаться по ней.
Schließen Sie bitte Ihre Augen und strecken Sie Ihre Hände aus.
Пожалуйста, закройте глаза и раскройте Ваши ладони.
Bewegen Sie Ihre Augen, blinzeln Sie, schließen Sie vielleicht ein Auge.
Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз.
Ich kann nur meine Augen schließen und sie langsam wieder öffnen.
Я могу только закрыть глаза и медленно открыть их снова.
Um Mitternacht kam der Mönch und sagte, er müsse den Sarg schließen.
В полночь монах сказал, что должен закрыть гроб.
schließen Sie Ihre Augen und versuchen Sie sich die Welt ohne Spielen vorzustellen.
закройте глаза и вообразите мир без игры.
Sie wiegt 1250 Kilo, und das Öffnen und Schließen ist mein einziges körperliches Training.
Она весит 1250 килограммов и это мое единственное упражнение, которое я делаю, открывая и закрывая её.
Doch war die Quelle des Angriffs schwer nachzuweisen, und das Pentagon musste einige seiner Computersysteme schließen.
Однако было трудно доказать источник атаки, и Пентагону пришлось закрыть некоторые свои компьютерные системы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité