Exemples d'utilisation de "schlug" en allemand

<>
Er schlug mir ins Gesicht. Он ударил меня по лицу.
Jemand schlug jemand anderen mit einem Schlagring. Один бил другого кастетом.
Mein Herz schlug so heftig, dass es dem Bersten nahe war. Моё сердце билось так сильно, что готово было разорваться.
Er verlor die Geduld und schlug den Jungen. Он потерял терпение и побил мальчика.
Und ein Blitz schlug ein. Меня ударило молнией.
Ich erinnere mich, als zum Beispiel mein Vater, der sehr, sehr gewalttätig war, mich schlug. Я помню, например, когда мой отец, который был очень, очень жесток, бил меня.
Sie schlug mir in die Eier. Она ударила меня по яйцам.
Ein Blitz schlug in die Scheune ein. Молния ударила в сарай.
Sie schlug mit einem Hammer auf ihn ein. Она его ударила молотком.
Dabei schlug der Mann ihr mit der Faust ins Gesicht, während das Kind zusehen musste. Мужчина ударил ее в лицо, а его сын смотрел на это.
Und schon recht zeitig schlug dann ein Blitz in einem Baum ein, 20 Schritte von uns entfernt. И однажды молния ударила в дерево в двадцати шагах от нас.
Auf jeden Fall ist mir ein Stein vom Herzen gefallen, als ich erfahren habe, dass Tom Maria nicht auf den Kopf schlug. В любом случае, у меня словно камень с души свалился, когда я узнал, что Том не ударил Мэри по голове.
Dachte sie, dass er sie schlagen würde? Думала ли она, что он ее ударит?
Und deshalb werden sie geschlagen. И поэтому их бьют.
Afrikanische Herzen schlagen im Stammesrhythmus. Африканские сердца бьются в племенном ритме.
Sie sind einfach so "schlagbar", einfach zu schlagen. Их так легко побить.
Das grüne Potenzial der EU-Ausgaben ist bereits dabei, Wurzeln zu schlagen. "Зеленая" статья в расходах ЕС уже пустила корни.
Die schlagen sich gegenseitig, oder? - Они колотят друг друга, правда?"
Wenn du die Sicherheit des Hauses verlässt, könntest du auf der Straße geschlagen werden. Если ты оставишь убежище своего дома, тебя могут сбить на улице.
Der Blitz schlägt nie zweimal am selben Ort ein. Молния не ударит дважды в одно и то же место.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !