Exemples d'utilisation de "schmilzt" en allemand avec la traduction "таять"
Während ein Eisberg schmilzt, atme ich seine vorzeitliche Atmosphäre ein.
Когда тает айсберг, я вдыхаю его древнюю атмосферу.
Da der Ruß das Eis dunkler macht, schmilzt es leichter.
Сажу также связывают с усилением таяния ледников в Азии, потому что скапливающаяся сажа затемняет лед, делая его более восприимчивым к таянью.
Je mehr arktisches Eis beispielsweise schmilzt, desto weniger Sonnenlicht wird reflektiert.
Например, по мере таяния арктической ледниковой шапки отражение солнечного света земной поверхностью уменьшается.
Während der Eisberg schmilzt setzt er mineralstoffreiches Trinkwasser frei, das viele Lebensformen nährt.
Когда тает айсберг, он выделяет пресную, обогащенную минералами, воду, которая питает многие формы жизни.
Wir hören permanent, dass das Eis im arktischen Meer schneller schmilzt als erwartet, und das ist wahr.
Мы постоянно слышим о том, как арктический морской лед тает быстрее, чем мы ожидали, и это действительно так.
Der Schnee in den Bergen schmilzt früher im Jahr, sodass während der sommerlichen Wachstumsperioden weniger Flusswasser zur Verfügung steht.
Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна.
Also bohren wir in der Zeit zurück um herauszufinden wie oft das schon passiert ist und wie schnell dieses Eis dann schmilzt.
Поэтому мы бурили вглубь, чтобы узнать, как часто это случалось и с какой именно скоростью таял ледник.
Die Wissenschaftler haben nicht vorhergesehen, dass das Eis, wenn es schmilzt, diese großen Taschen mit schwarzem Wasser ausbildet, die die Sonnenenergie aufnehmen und damit den Schmelzprozess noch beschleunigen.
Чего учёные не предсказали, так это то, что, по мере таяния льда, образуются большие очаги тёмной воды, которые поглощают солнечную энергию и ускоряют процесс таяния льдов.
Ich bitte Sie, da sind Diktatoren, die die Welt regieren, eine Bevölkerung, die um Millionen wächst, es gibt einen Fisch mehr im Meer, der Nordpol schmilzt, und, wie der letzte TED-Prize-Gewinner sagte, wir werden alle dick.
Да у нас диктаторы правят миром, население увеличивается на миллионы, в море нет рыбы, Арктика тает, и, по словам последнего обладателя премии TED, мы все становимся толстыми.
Ein Beispiel dafür ist die Schmelze des arktischen Eises.
Таяние арктического льда является одним из примеров.
Es war mein ganzes Selbst, das in Michaelas Schoss schmolz.
Это была вся я, тающая на коленях Михаэлы.
Dieser See entstand während der letzten paar Jahre duch das Schmelzen des Gletschers.
Это озеро сформировалось за последние два года благодаря таянию ледника.
Steigende Temperaturen haben die frostfreie Saison in vielen Regionen verlängert, und die Gletscher schmelzen.
Повышение температуры во многих регионах привело к увеличению периодов незамерзания и таянию льдов.
Und den ganzen Weg entlang des Gletschers sahen wir diese großen Seen von geschmolzenem Eis.
И на всем пути к леднику мы видели эти большие озера тающего льда.
Und die Westantarktis, die über ein paar Unterwasserinseln aufgetaucht ist, ist besonders stark im Schmelzen.
А на западе Антарктики открылись некоторые подводные острова, здесь лед тает особенно быстро.
Viele von uns sind nun also überzeugt, dass der West-Antarktische-Eisschild zu schmelzen beginnt.
Поэтому сегодня многие из нас убеждены, что Западно-Антарктический ледовый щит начинает таять.
Das Eis in meiner Kühlbox schmolz innerhalb von Stunden, und mein Leben war einfach erbärmlich.
Лед в переносном холодильнике таял в течение нескольких часов, и все это выглядело достаточно жалко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité