Exemples d'utilisation de "schon mal" en allemand

<>
Traductions: tous54 уже16 autres traductions38
War da schon mal jemand? Кто-нибудь там останавливался?
Warst du schon mal in Frankreich? Ты бывал во Франции?
Wart ihr schon mal in London? Вы раньше бывали в Лондоне?
Warst du schon mal in London? Ты был когда-нибудь в Лондоне?
Hatten Sie schon mal eine Lebensmittelvergiftung? У вас когда-нибудь было пищевое отравление?
Haben Sie schon mal sowas gesehen? Вы когда-нибудь видели такое раньше?
Also stimmt das schon mal gar nicht. так что в этом нет правды.
Haben Sie schon mal vom Phantomschmerz gehört? Слышали о фантомных болях в ампутированных органах?
Schon mal Kaffee auf der Tastatur verkleckert? Сколько из вас когда-либо проливали кофе на клавиатуру?
Wir alle haben das schon mal gemacht: Мы все это делаем:
War irgendjemand hier schon mal in der Schule? Кто-нибудь в зале был когда-нибудь в школе?
Und wissen Sie, Island ist schon mal ganz schlecht. Ну, знаете, Исландия никогда бы не поставила ограничений.
Hat Ihnen eine Biene schon mal eine Rechnung ausgestellt? Вам когда-нибудь хоть одна пчела выставила счёт?
Ich weiß nicht, ob Sie es schon mal gesehen haben. не знаю, видели ли вы это раньше.
Eine richtige Diagnose zu stellen, ist schon mal ein Anfang. Правильная постановка "диагноза"- это хорошее начало.
Dasselbe gilt übrigens, wo wir schon mal dabei sind, für ihr Hebräisch. Иврит, раз уж на то пошло, тоже плох.
Wenn Sie schon mal dort gewesen sind, wissen Sie wovon ich spreche. И если вы там были, то понимаете о чем идет речь.
Wie viele von Ihnen hat schon mal das "Strand geschlossen"-Schild gesehen? Кто из вас видел знак "Пляж закрыт"?
Vielleicht haben Sie schon mal von Bill Walton gehört, einem meiner besten Spieler. Один из моих игроков, вы наверняка о нём слышали,
Haben Sie schon mal versucht, das zu erkennen, wenn Sie Vaseline vor den Augen haben? Вы не пробовали увидеть этот треугольник если у вас перед глазами вазелин?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !