Exemples d'utilisation de "schrecklich" en allemand

<>
Bedauern fühlt sich schrecklich an. Сожалеть ужасно.
Heute ist es schrecklich kalt. Сегодня ужасно холодно.
Statt dessen ist es so schrecklich wie "ein verurteilter Mann, der im Geheimen erhängt wurde." Но это наоборот, страшно похоже на "приговоренного человека, которого вешают тайно".
"Oh, das ist so schrecklich. "Это так ужасно.
Es tut mir schrecklich leid! Мне ужасно жаль!
Ihr werdet uns schrecklich fehlen. Нам будет вас ужасно не хватать.
Wir werden euch schrecklich vermissen. Нам будет вас ужасно не хватать.
Das Wetter ist heute schrecklich. Погода сегодня ужасная.
Und politisch war es auch schrecklich. Политически это тоже было ужасно.
Psoriasis ist sehr schrecklich, eine Hautkrankheit. Ужасная болезнь псориаз - тяжёлое заболевание кожи.
Für Frauen war es einfach schrecklich. Это было ужасно для женщин.
Und wir haben schrecklich viele Süßkartoffeln gegessen. И мы ели ужасно много батата.
Die Züge in Serbien sind schrecklich langsam. Поезда в Сербии ужасно медленные.
Könnte dort hervorragend sein, aber schrecklich dort oben. Может быть прекрасным там, но ужасным здесь.
Am Anfang, im ersten Sabbatical, lief es ziemlich schrecklich. Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно.
Morgens ist es schrecklich - und nachmittags ist es am schlimmsten. Утром он ужасен, а вечером он ещё хуже
Es ist so schrecklich, dass ich nicht daran denken will. Это так ужасно, что я даже думать об этом не хочу.
,,Ekeus ist brillant", hörte man da, und ,,Blix ist schrecklich." "Экеус - замечательный", говорили они, "А Бликс - ужасный".
Ich meine, jemanden, der süß ist, so schrecklich aussehen zu lassen. Ну то есть, сделать так, чтобы тот, кто уже выглядит мило, выглядел ужасно.
Das Essen hier ist wirklich schrecklich - und so kleine Portionen. Еда здесь действительно ужасная и порции такие маленькие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !