Ejemplos del uso de "schwerem" en alemán
Traducciones:
todos788
трудный366
сложный236
тяжелый156
нелегкий16
весом6
тяжкий5
плотный1
otras traducciones2
Davon kann man sich nur sehr schwer erholen.
И по этой причине от него очень и очень нелегко оправиться.
Und der Eisbär hier, dieses 600 kg schwere Männchen, ist wild und recht hungrig.
И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный.
Sie bekommen fast nie Krebs, und selbst wenn, dann nicht mit gleicher Schwere.
Они практически не болеют раком, а когда болеют, то в менее тяжкой форме.
Selbst wenn der Schwefel die Kehle verbrennt und die Augen jucken, wenn der Wind plötzlich dreht und die Minenarbeiter in den dicken Säulen einklemmt, die aus dem Krater aufsteigen, sind die Männer so hart, dass niemand über schwere Krankheiten klagt.
Хотя сера обжигает горло и жжет глаза, когда ветер внезапно меняется и ловит шахтеров в плотных столбах дыма, выходящих из вулкана, они настолько выносливы, что ни один не жалуется на свои тяжелые заболевания.
Politische Unholde tun sich in einem solchen Umfeld schwer.
На такой почве политическим жуликам приходится нелегко.
Innen ist ein 400 kg schwerer Roboterarm, den ich mir ausgeliehen habe, von einem Freund.
Внутри он напичкан электроникой весом в 800 фунтов, которую я позаимствовал у друга.
Sowohl der Iran als auch die USA betrachten den Einsatz von Massenvernichtungswaffen als schweres Verbrechen.
И Иран, и США рассматривают использование оружия массового уничтожения в качестве тяжкого преступления.
Gold und Vernunft sind oft schwer unter einen Hut zu bringen.
золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом.
Und dieser Bär schwamm zu dieser Robbe hin - eine 350 Kilo schwere, bärtige Robbe - schnappte sie, schwamm zurück und aß sie.
Медведь подплыл к этому тюленю - морскому зайцу, весом более 360 кг - схватил его, приплыл обратно на берег и начал его есть.
Außer Portillo werden Sergio Ruano Marroquín wegen Mord und schwerer Körperverletzung, Edgar Estrada Morales und Víctor Estrada Paredes, beide wegen Drogenhandel, ausgeliefert.
Вместе с Портильо Серхио Руано Маррокин будет экстрадирован за убийство и тяжкие телесные повреждения, а также Эдгар Эстрада Моралес и Виктор Эстрада Паредес, оба за сбыт наркотиков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad