Exemples d'utilisation de "scott" en allemand

<>
Scott bekommt also diesen Anfruf. Итак, у Скотта этот звонок.
Einer meiner Lieblingsdesigner ist Scott Kim. Один из моих любимых - Скотт Ким.
Hier ist der Screenshot meines Freundes Scott. Итак, вот снимок экрана моего друга Скотта.
Scott unterhielt sich von Mensch zu Mensch. Скотт говорил один-на-один,
Oder mit den Worten von F. Scott Fitzgerald: Или, выражаясь словами Ф.Скотта Фицджеральда:
Scott hatte Traktoren und Ponys oder so was. У Скотта были пони и несколько тракторов,
Scott Simon, der diese Geschichte im Radio erzählte, sagte: Скотт Саймон, рассказавший эту историю на национальном радио, заметил:
Laut Scott Joplin spielten die Gruppen auf Flußdampfern und in Clubs. По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах.
Die Untersuchung des FBI hatte Scott gezwungen seinen Arbeitsplatz zu räumen. Расследование ФБР вынудило Скотта уйти с работы.
Das war Scott Fischer, Rob Hall, Andy Harris, Doug Hansen und Yasuko Namba. Это были Скотт Фишер, Роб Холл, Энди Харрис, Даг Хансен, и Ясуко Намба.
Der derzeitige Gouverneur von Florida, Rick Scott, war CEO eines großen Gesundheitsunternehmens namens Columbia/HCA. Нынешний губернатор Флориды Рик Скотт был генеральным директором крупной медицинской компании, известной как Columbia / HCA.
"Die Gesetze werden zu ernsthaften, unbeabsichtigten Konsequenzen führen", sagt Scott McIntyre von British American Tobacco Australia. "Этот закон приведет к серьезным последствиям, отличным от тех, которые задумывались его инициаторами", - считает Скотт Макинтайр, представитель компании British American Tobacco в Австралии.
So erzählte er mir von Kapitän Scott, wie er den ganzen Weg zum Südpol zu Fuß ging. Он рассказал мне о капитане Скотте, дошедшем до Южного полюса,
Ich habe mit Scott zusammen einige Illusionen für TED erarbeitet und ich hoffe, daß sie Ihnen gefallen. Я работал со Скоттом над созданием иллюзий для TED и надеюсь, они вам понравятся.
Doch zehn Jahre nach den Schuldeingeständnissen des Unternehmens ist Scott wieder da, dieses Mal als "marktliberaler" republikanischer Politiker. Но через десять лет после признания вины компании Скотт вернулся, на этот раз в качестве республиканского политика, ратующего за "свободный рынок".
Und das Team von Scott Benson, das gezeigt hat, dass Lederschildkröten den ganzen Weg von Indonesien nach Monterrey zurücklegen. А здесь работает команда Скотта Бенсона, которая обнаружила, что кожистые черепахи проплывают расстояние от Индонезии до Монтерея.
Und ein paar Hunde, und das lief alles schief, und Scott und sein vierköpfiges Team liefen zu Fuß weiter. а также несколько собак, и всё напрасно, Скотт и его команда из четырёх человек дошли до Южного полюса пешком
Als Scott Heiferman Meetup gründete, nahm er an, dass der Service von Zugbeobachtern und Katzenfans genutzt werden würde, klassischen Interessensgruppen. Когда Скотт Хейферман создавал Meetup, он думал, что его будут использовать, ну знаете, любители поездов и кошек - классические группы единомышленников.
Diese Hütte wurde von Robert Falcon Scott und seinen Männern gebaut, als sie nach Antarktika kamen, auf ihrer ersten Expedition zum Südpol. Она была построена Робертом Фалконом Скоттом и его людьми, когда они впервые пришли в Антарктиду во время их первой экспедиции к Южному полюсу.
Gleich nebenan in Monterrey und auf den Farallon-Inseln gibt es ein Team, dass von Scott Anderson und Sal Jorgensen geleitet wird, und Weiße Haie untersucht. Недалеко от Монтерея и на Фараллоновых островах работает команда по изучению белых акул, возглавляемая Скоттом Андерсоном и Сэлом Йоргенсеном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !