Exemples d'utilisation de "sexuellem" en allemand avec la traduction "сексуальный"

<>
Traductions: tous173 сексуальный142 половой31
Das sollte bei jedem die Alarmglocken läuten lassen, der jemals Überlebende von sexuellem Missbrauch in der Kindheit psychologisch betreut hat: Для тех, кто когда-либо консультировал переживших сексуальное насилие в детстве, это должно стать сигналом тревоги:
Doch bei der Eröffnungserklärung vor der Kommission hatte der YMCA erklärt, man habe "in der Organisation niemals mit einem Vorfall von sexuellem Kindesmissbrauch zu tun gehabt". Но в вступительном заявлении комиссии было сказано, что она "никогда не имела дела со случаями сексуального насилия над детьми внутри своей организации".
Und damit nicht genug, einige Studien legen nahe, dass circa ein Drittel aller amerikanischen Frauen an vermindertem sexuellem Verlangen, der so genannten Hypoactive Sexual Desire Disorder leidet. Кроме того, несмотря на то что результаты отличаются, некоторые оценки приписывают широкое распространение "проактивного расстройства сексуального желания" - утрату либидо - примерно одной трети американских женщин.
Genau wie die Sexualverbrecher - und die Politiker, die den Einsatz von Vergewaltigung und sexuellem Missbrauch als Militärstrategie angeordnet haben - in Bosnien und Sierra Leone angeklagt und verurteilt wurden, so müssen die Amerikaner diejenigen zur Rechenschaft ziehen, die Sexualverbrechen in den US-betriebenen Gefängnissen begangen oder genehmigt haben. Так же как сексуальные преступники - а также те лидеры, которые разрешали использовать изнасилование или сексуальное насилие в качестве военной стратегии - были подвергнуты суду и осуждены после войн в Боснии и Сьерра-Леоне, так и американцы должны привести к ответственности тех, кто совершал или уполномочивал сексуальные преступления в тюрьмах, управляемых США.
Die sexuelle Leistung verbessert sich. Ваши сексуальные возможности вырастут.
Sexuell attraktive Menschen sind heiß. Сексуально привлекательные люди - теплые.
das Verlangen nach sexueller Befriedigung. жажда сексуального удовлетворения.
Sexuell unattraktive Menschen lassen uns kalt. Сексуально непривлекательные для нас холодны.
Diese Bilder sind gewalttätigen oder sexuellen Inhalts. Это фотографии сцен насилия, в том числе сексуального.
"Ich hatte keine sexuelle Beziehung mit dieser Frau. "У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной.
Die Bewegung legte auch sexuell neue Maßstäbe an: Движение также подняло вопрос сексуальных отношений:
Ich arbeite im Problembereich der kommerziellen sexuellen Ausbeutung. Я работаю с проблемой коммерческой сексуальной эксплуатации.
und wir sehen fast keine Änderung im sexuellen Verhalten. но мы не видим почти никакого изменения сексуального поведения.
Ich hatte keine sexuelle Beziehung mit dieser Frau, Miss Lewinsky. У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной, Мисс Левински.
Gleichzeitig müssen Frauen völlige reproduktive Autonomie und sexuelle Selbstbestimmung genießen. В то же время очень важно, чтобы женщины пользовались полной автономией в принятии решений по репродуктивным вопросам и сексуальным суверенитетом.
Aber es zeigte sich, dass es kein sexuelles Trauma gab. Но оказалось, что никакой сексуальной травмы не было.
Es ist im Grunde eine Operation um Frauen sexuellen Genuss vorzuenthalten. По существу это операция, которая лишает женщин сексуального удовольствия.
Ich wünsche mir, dass sexueller Missbrauch und Ausnutzung in Schulen aufhören." Я хочу, чтобы сексуальному насилию и эксплуатации в школах пришёл конец".
Die Hypothese der Experten lautete, dass Pornografie diese Männer sexuell progressiv desensibilisiert. Гипотеза среди экспертов была такова, что порнография все больше десенсибилизировала этих мужчин в сексуальном отношении.
Sexueller Missbrauch ist nicht zwangsläufig traumatisch im Sinne von allumfassend Furcht einflößend. Сексуальное совращение не всегда травмирует как чрезвычайно ужасающее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !