Exemples d'utilisation de "show" en allemand avec la traduction "шоу"
Wir werden versuchen, die bestmögliche Show zu geben mit vielen verschiedenen Liedern.
Мы постараемся сделать лучшее шоу из возможных с самыми разнообразными песнями;
Wir hatten eine Show, die gerade letzte Woche in New York stattfand.
Мы сделали шоу, прошедшее на той неделе в Нью-Йорке.
Währenddessen, lassen Sie mich den ersten Teil meiner Show mit etwas Schwierigerem abschließen.
А сейчас позвольте мне закончить первую часть моего шоу кое-чем похитрее.
Wenn es doch bloss Sarah Palin und ihre Reality TV Show betreffen würde.
И если бы это было только в реалити-шоу Сары Пэйлин.
Sie alle kennen die Show, wir benutzen Take One, wir drehen keinen Take Two.
Вы знаете наше шоу, мы делаем только один дубль, второго не быает.
Und jede Woche in seiner Show, reist Dhani zu einem anderen Land der Erde.
И каждую неделю на этом шоу, Дхани ездит в разные страны мира.
Sie machte es in der Larry King Live Show auf CNN vor sechseinhalb Jahren.
Она это сделала на шоу Ларри Кинга на CNN шесть с половиной лет назад!
Und eine Show und eine Plattform gaben ihnen die Bühne um ihre Träume zu realisieren.
А подобные шоу и эстрада позволили им воплотить свои мечты в жизнь.
Am Anfang der Show zum Beispiel mixt Zero Traum und Realität wie ein DJ ineinander.
Например, в начале шоу Зеро микширует мечту и реальность.
Die inländische Band Las Robertas sind für die Eröffnung der Show in Costa Rica verantwortlich.
Местная группа Las Robertas будет отвечать за открытие шоу в Коста-Рике.
Das macht die Show interessanter für uns und ich glaube, deshalb auch für das Publikum.
Это делает шоу более интересным для нас и поэтому, я думаю, делает его более интересным для людей.
In Dubai hatten wir dieses Jahr die erste rein weibliche Stand-Up Show, quasi als Eigengewächs.
В этом году в Дубаи появилось первое женское доморощенное стендап шоу.
Einige Leute sind sogar der Meinung, dass euer Konzert die größte Show des Jahres werden wird.
Некоторые люди, в ожидании вашего концерта, относятся к нему как к самому большому шоу года.
Ich hatte großes Glück, sie alle in meiner Zusammenarbeit mit der Public Radio Show namens ThePromisedLand.org vorzustellen.
Мне повезло, я смогла сделать их главными героями моего радио-шоу ThePromisedLand.org на радио Корпорейшн фор паблик.
Meine Rolle in der Show, für diejenigen unter Ihnen, die sie noch nicht gesehen haben - sie ist recht banal.
Моя роль в нашем шоу, для тех, кто его еще не видел, достаточно проста.
Wenn dies in den kommenden Wochen und Monaten nicht geschieht, so hätte die Türkei gezeigt, dass das Ganze nur Show war.
Если этого не произойдет в ближайшие недели или месяцы, тогда Турция продемонстрирует, что все это было только частью шоу.
In Dubai produzierte ich eine Show für Ahmed Ahmed um sein neues "Achse" Special in einem brechend vollen Raum zu präsentieren.
Я устроил шоу в Дубаи для Ахмеда Ахмеда, чтобы представить спецвыпуск "Оси" перед полным залом.
Freilich hat sich gerade die britische Monarchie neu erfunden, indem sie viele der vulgärsten Merkmale von Show- oder Sportstars übernommen hat.
Фактически, британская монархия, в частности, переделывает себя, принимая большое количество наиболее вульгарных черт современного шоу-бизнеса или спортивных знаменитостей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité