Exemplos de uso de "sich alt werden" em alemão
Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden.
Тот, кто сохраняет способность видеть красоту, никогда не стареет.
Wie Sie sie sehen können, unsere eigene Produktion ist abgefallen, da unsere Reservoire für die Förderung alt und teuer geworden sind.
И, как вы можете видеть, наша добыча нефти падает, месторождения стареют, бурить становится все дороже и дороже.
Wir verfolgten die Geneaologie acht Generationen zurück und fanden zwei Fälle eines natürlichen Todes und als wir die Menschen mit Nachdruck etwas darüber ausfragten, gaben Sie zu, dass einer der Leute so alt geworden war, dass er aufgrund seines Alters starb und wir töteten ihn trotzdem mit dem Speer.
Мы проследили родословные на восемь поколений назад и нашли два случая естественной смерти, а когда мы настояли на разъяснениях, они объяснили, что когда один член племени так постарел, что умер от старости, они его все равно закололи.
Manche chinesische Demographen sind besorgt, dass das Land alt sein könnte, bevor es reich wird geworden ist.
Некоторые китайские демографы обеспокоены тем, что страна постареет раньше, чем станет богатой.
Heißt das, ich bin einer von denen, die 1000 Jahre alt werden?
Значит, я - один из тех, кто, по вашим словам, доживут до 1000 лет?
Wenn Sie diesen Blog lesen wollen - die Adresse ist snowdeal.org, der Blog von seinem Vater - er macht heute noch Bilder von ihm, weil er immer noch sein Sohn ist und er konnte nur so alt werden, weil er eine solch gute Behandlung im Krankenhaus erhalten hat.
который, если вы читали его блог - блог его отца Snowdeal.org - он до сих пор фотографирует его, потому что он его сын, по-моему, ребёнок теперь не отстаёт в развитии от сверстников, потому что его хорошо лечили в больнице.
Und das ist nicht einfach nur ein Ort an dem die Menschen 100 Jahre alt werden, sondern sie tun dies mit ausgesprochener Vitalität.
И в этом месте люди не просто доживают до 100 лет, они ведут чрезвычайно энергичную жизнь.
Wenn Kinder, noch bevor sie etwa sechs Monate alt werden, bei einem Unfall ihre Fingerkuppe verlieren, wächst die Fingerkuppe wieder nach.
У ребенка, примерно до 6 месяцев, если он случайно лишится кончика пальца, ребенок отрастит заново кончик пальца.
Aber unabhängig von diesem Alter behaupte ich, dass der erste Mensch der 1000 Jahre alt werden wird - natürlich vorbehaltlich globaler Katastrophen - tatsächlich nur etwa 10 Jahre jünger sein wird als der erste 150-jährige.
Но, независимо от этого возраста, я утверждаю, что тот, кто первый доживёт до возраста в 1000 лет - если не считать, конечно, катастроф планетарного масштаба - будет всего лет на 10 лет младше, чем первый 150-летний человек.
Und wenn sie dann alt werden, dann haben sie keine wirkliche Lebensphilosophie entwickelt, sondern sie haben entschieden:
И потом, когда они стареют, у них нет развитой жизненной философии, но они решают:
Das heißt, dass wir auf gewisse Weise nicht glauben mögen, dass wir alt werden, oder dass wir uns nicht vorstellen können, dass wir eines Tages alt werden.
Иными словами, мы почему-то не можем поверить в то, что однажды постареем, или, возможно, мы не можем представить себя старыми.
Es gibt kaum Menschen, die hundert Jahre alt werden.
Почти нет таких людей, которые бы жили до ста лет.
Einfach gesagt, bedeuten die obigen Ausführungen, dass, wer im Alter von 25 Jahren die Diagnose HIV-positiv erhält, in diesem Sinne "problemlos 75 Jahre alt werden kann, solange er unter Kontrolle steht", erklärte dieser Fachmann.
Проще говоря, вышесказанное означает, что тот, кто получает диагноз ВИЧ-положительного в возрасте 25 лет, согласно этим терминам, "поддерживая контроль, сможет жить без проблем вплоть до 75 лет", - объяснил он.
Als ich meine erste Diagnose erhielt, sagte ich meinen Mädchen, dass ich eine Krankheit hätte, mit der ich nicht alt werden würde.
Когда мне в первый раз поставили диагноз, я сказал девочкам, что у меня заболевание, которое значит, что я не доживу до старости.
Arme Bauernfamilien sind auf ihre Kinder als Arbeitskräfte und als Sicherheit angewiesen, wenn die Eltern alt werden.
В бедных фермерских семьях родители рассчитывают на помощь детей по хозяйству, а также на их поддержку по достижении родителями пожилого возраста.
Wir können 85 Jahre alt werden, doch wahrscheinlich nur mit chronischen Zuständen, die uns krank machen und Schmerzen bereiten.
Мы можем жить до 85 лет, но вероятнее всего мы доживем до этого возраста с хроническими болезнями, в результате которых мы будем постоянно болеть и страдать от боли.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie