Exemples d'utilisation de "sich anrufen" en allemand

<>
"Hallo, Krebszentrale," stellte er sich bei Anrufen fröhlich vor. "Алло, Раковая Центральная", жизнерадостно говорил он, когда они звонили.
Warum hast du nicht angerufen? Почему ты не позвонил?
Haben Sie ihn gestern angerufen? Вы ему вчера звонили?
Also hab ich natürlich sofort angerufen. Я тут же ей перезвонил, разумеется.
Tom hat mich niemals angerufen. Том мне ни разу не позвонил.
Sie haben aus der Schule angerufen. Из школы звонили.
Ich ruf dich an, wenn ich da bin. перезвоню, когда доеду.
Danke, dass Sie angerufen haben. Спасибо, что позвонили.
Er hat mich fast jeden Tag angerufen. Он звонил мне почти каждый день.
Es gibt mehrere Personen innerhalb der neuen Führung mit zahlreichen israelischen Kontakten, die zum Telefon greifen und ihr israelisches Gegenstück anrufen oder von diesem angerufen werden können. Есть несколько отдельных личностей среди новых лидеров, у которых есть много израильских контактов и которые могут поднять трубку телефона и позвонить своим израильским коллегам, как и те могут им перезвонить.
Danke, dass du angerufen hast. Спасибо, что позвонил.
Sagen Sie ihm bitte, dass ich angerufen habe! Пожалуйста, скажите ему, что я звонил.
Schließlich hat sie nicht angerufen. В итоге она не позвонила.
Die Frau, die gestern angerufen hat, ist schon da. Женщина, которая вчера звонила, уже тут.
Ich habe ihn schon angerufen. Я ему уже позвонил.
Der Mann, der vor einer Stunde angerufen hat, war Frank. Человек, который звонил час назад, это Франк.
Warum hast du mich nicht angerufen? Почему ты мне не позвонил?
Seien Sie bitte so gut, ihm auszurichten, dass ich angerufen habe! Будьте добры, передайте ему, что я звонил.
Tom hat Mary vom Flughafen aus angerufen. Том позвонил Мэри из аэропорта.
"Ja, die haben angerufen und gesagt, sie mögen das und das nicht." "звонил такой-то, ему не нравится то-то".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !