Exemples d'utilisation de "sich beenden" en allemand avec la traduction "заканчивать"
Noch schlimmer war, dass der griechische Teil Zyperns - buchstäblich Tage nachdem er den Willen der internationalen Gemeinschaft zurückgewiesen hatte - der EU beitrat, während die EU sich nicht an ihr Versprechen hielt, die Isolation der türkischen Bevölkerung zu beenden, wenn sie Annans Plan unterstützte.
Хуже того, греки-киприоты буквально через несколько дней после этого отвергли волю международного сообщества, а ЕС изменил своему обещанию закончить изоляцию турецкой общины, если она поддержит план Аннана.
Ich möchte meine Tätigkeit als Ihr Vertreter beenden
Я хотел бы закончить свою деятельность в качестве агента
Ich möchte meinen Vortrag mit der folgenden Botschaft beenden:
И, заканчивая выступление, на прощание хочу оставить вам такое пожелание:
Nur Wenige beenden das Gymnasium oder besuchen eine Universität.
Лишь немногие из них заканчивают школу, не говоря уже о поступлении в университет.
Haben Sie die Sache da vor einem Monat erfolgreich beendet?
Вы закончили то задание, около месяца назад?
Gestern Abend beendete ich die Lektüre des Romans "Der Zauberberg".
Прошлой ночью я закончил читать роман "Волшебная гора".
Das Angebot ist fast beendet und Sie sind derzeit der Höchstbietende
Аукцион почти закончен, и предложенная Вами цена является самой высокой
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité