Exemples d'utilisation de "sich bitten" en allemand avec la traduction "просить"

<>
Traductions: tous478 попросить249 просить229
Die Schwellenmärkte sollten schon jetzt anfangen, sich darauf vorzubereiten, dieses um das Wort zu bitten. Развивающиеся рынки должны готовиться к тому, чтобы просить у неё слова.
Trotzdem sträuben sie sich, diesen Firmen derartige Spezifikationen vorab zur Verfügung zu stellen - selbst wenn die Innovatoren darum bitten -, möglicherweise, um ihre Marktstellung oder eigenen Bemühungen zu schützen. Тем не менее, они не спешат предоставлять сведения о характеристиках заранее (даже когда новаторы просят их об этом) - возможно, чтобы защитить свои позиции на рынке или внутренние усилия.
Man bat nur um eines: Они просили только об одном:
Wir bitten um Ihr Verständnis Мы просим Вас о понимании
Die USA bitten um Verständnis; США просит проявить понимание.
Bitte entschuldigen Sie das Versehen Просим прощения за ошибку
Bitte haben Sie dafür Verständnis Мы просим Вашего понимания
Sag, "Bitte wiederhole diesen Prozess." Затем я прошу повторить.
Sie baten um eine Gehaltserhöhung. Они просили повысить зарплату.
Du bittest vergebens um Verzeihung; Ты напрасно просишь прощения;
Dein Bruder bittet um Hilfe. Твой брат просит помощи.
Ich habe darum nicht gebeten. Я не просил об этом.
Am Abend bitten wir um Tischreservierung Вечером мы просим заказывать ужин
Wir bitten Sie um unverzügliche Überweisung Мы просим Вас о незамедлительном перечислении денежных средств
Wir bitten Sie nicht um Geld. Мы не просим у вас денег.
Wir bitten die Verzögerung zu entschuldigen Мы просим простить нам задержку
Wir bitten Sie um Ihre Stimme. Мы просим вашего голоса.
Wir bitten um Ihre Stellungnahme hierzu Мы просим высказать Вашу точку зрения по данной теме
Dies ist worum ich euch bitte. Вот о чём я прошу.
Und sie bitten normalerweise nicht um Erlaubnis. И они, обычно, не просят позволения;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !