Exemples d'utilisation de "sich eine" en allemand

<>
Traductions: tous842 объединять497 autres traductions345
Dahinter verbirgt sich eine Gleichung: В ней скрыто уравнение:
Europa eröffnet sich eine historische Gelegenheit. Перед европейцами открывается исторический шанс.
Daraus ergibt sich eine zweite Lehre. Из этого следует второй урок.
Daran knüpft sich eine praktische Frage: В связи с этим возникает практический вопрос:
Es ergibt sich eine halbe Drehung. По прежнему получается пол-оборота.
Er bewahrte sich eine ruhige Unbekümmertheit. Он был спокоен и безмятежен.
Könnte sich eine solche Krise wiederholen? Может ли такой кризис повториться?
Wodurch zeichnet sich eine Geschichte aus? Что определяет общий тон истории?
Tom hat sich eine Netzkamera gekauft. Том купил веб-камеру.
Unter dem Baum befindet sich eine Bank. Под деревом находится скамейка.
Auf dem Tisch befindet sich eine Blume. На столе цветок.
Er hat sich eine gute Kamera gekauft. Он купил себе хороший фотоаппарат.
So wie ernährte sich eine solche Stadt? Как же такой город мог себя прокормить?
Aber allmählich bildete sich eine Idee heraus. Но шаг за шагом главная идея эволюционировала.
Europa sollte sich eine Neuauflage nicht wünschen. Европа не должна приветствовать продолжение этого.
Sie sehen, wie sich eine Narbe bildet. Вы видите шрамоподобное образование.
Aber daraus ergibt sich eine fundamentale Frage: Все это поднимает фундаментальный вопрос:
Zunächst stellen sie sich eine große Frage: Так что сначала мы задаём себе вопрос:
Hinter diesen Worten verbarg sich eine ganze Menge. За этими словами скрывалось многое.
Tom bestrich sich eine Scheibe Brot mit Erdbeermarmelade. Том намазал ломтик хлеба земляничным мармеладом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !