Exemples d'utilisation de "sich fallen" en allemand avec la traduction "упасть"

<>
Wenn man sich dem Baumwipfel nähert, denkt man, man könne nicht fallen. Когда вы подбираетесь близко к верхушке дерева, вам кажется, будто вы не можете упасть -
Es lässt sich nicht genau sagen, wie viel weiter die Häuserpreise noch fallen werden. Невозможно с точностью предсказать, до какого уровня упадут цены на жильё.
Wenn sich die langfristigen Zinssätze ändern, werden die Preise für langfristige Anleihen stark fallen und den Investoren Verluste bescheren. Если низкие долгосрочные уровни не продержатся, цены на долгосрочные облигации резко упадут, оставив инвесторов в убытке.
Wenn die Regierung sich jetzt zurückzöge, würden die Immobilienpreise noch weiter fallen, die Banken gerieten in noch größere finanzielle Schwierigkeiten, und die kurzfristigen Aussichten für die Wirtschaft sähen noch düsterer aus. Если бы правительство сейчас ушло, цены на недвижимое имущество упали бы еще ниже, банки подверглись бы еще большему финансовому удару, а краткосрочные перспективы экономики стали бы еще более безрадостными.
Tom fiel in einen Fluss. Том упал в реку.
Tom fiel in den Fluss. Том упал в реку.
A fiel runter, B verschwand. А упало, Б пропало.
Er ist ins Wasser gefallen. Он упал в воду!
Wie tief wird der Dollar fallen? Как низко упадет доллар?
Der Euro fiel gegenüber dem Dollar. Евро упал по отношению к доллару.
Die Nettosparquote fiel beinahe auf null. Чистая норма накоплений упала почти до нуля.
Insgesamt fielen die Oelimporte um 50%; Импорт нефти упал на 50%.
Von einem Streich fällt keine Eiche. От одного удара ни один дуб не упадёт.
Tom ist in den Pool gefallen. Том упал в бассейн.
Der Preis für Reis ist gefallen. Цена на рис упала.
Die Leverage (Verschuldungsgrad) ist steil gefallen. Резко упали объемы заемных средств.
Tom ist in einen Fluss gefallen. Том упал в реку.
Tom ist in den Fluss gefallen. Том упал в реку.
Wie tief wird der Dollar fallen müssen? Насколько сильно должен будет упасть доллар?
Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin. Он потерял равновесие и упал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !