Exemples d'utilisation de "sich feiern" en allemand

<>
Während sich die Vereinigten Staaten darauf vorbereiten, die Amtseinführung ihres ersten afroamerikanischen Präsidenten zu feiern, bringt diese wieder einmal einen der besten Aspekte ihrer nationalen Identität zur Geltung. Пока Соединенные Штаты готовятся праздновать инаугурацию своего первого афроамериканского президента, они снова демонстрируют один из главных аспектов своего национального своеобразия.
Festa Academica stellt sich das Ziel, nicht nur den Weltstudententag würdig zu feiern und des 22. Цель Festa Academica - отпраздновать Международный день студента и достойно отметить 22-ю годовщину Бархатной революции;
Und jetzt lass uns feiern! А теперь давай праздновать.
Wir haben viel zu feiern. Мы готовим множество классных мероприятий, чтобы это отпраздновать.
Und jetzt lasst uns feiern! А теперь давайте праздновать.
Auf der Insel feierte ich meinen Geburtstag На этом острове я отпраздновал свой день рождения.
Und jetzt lass uns feiern! А теперь давай праздновать.
Der Radrennfahrer Lance Armstrong feierte vor kurzem ein Jubiläum. Велосипедист Ланс Армстронг недавно отпраздновал юбилей.
Und jetzt lasst uns feiern! А теперь давайте праздновать.
Natürlich sollte die Geburt eines afrikanischen Menschenrechtsgerichtshofes gefeiert werden. Несомненно, рождение Африканского суда по правам человека следовало бы отпраздновать.
Leider gibt es wenig zu feiern. К сожалению, для празднования нет особого повода.
Die Menschen in Nepal haben mehr als einen Grund, zu feiern. Жителям Непала теперь есть что отпраздновать.
Amerikaner feiern den Tod Osama bin Ladens. Американцы празднуют смерть Осамы бен Ладена.
Vor diesem düsteren Hintergrund ist es leicht, den Erfolg der Schwellenländer zu feiern. На этом мрачном фоне можно легко отпраздновать успех развивающихся рынков.
Sie haben es geschafft, und Sie feiern. Процесс окончен, пора праздновать.
Es wird also nun ein ehemals versklavtes Land eingeladen, seine Gefangenschaft zu feiern. Таким образом, бывшее подневольное государство приглашают отпраздновать свою неволю.
Zum Feiern ist es allerdings noch zu früh. Но слишком рано праздновать победу.
Es gibt einen Ort an der Spitze, an dem man eine Bar Mitzvah feiern kann. Например, чтобы можно было отпраздновать свадьбу на верхней площадке.
Trotzdem haben Physiker und Mathematiker Grund zum Feiern. Тем не менее, физикам и математикам есть, что праздновать.
Festa Academica stellt sich das Ziel, nicht nur den Weltstudententag würdig zu feiern und des 22. Цель Festa Academica - отпраздновать Международный день студента и достойно отметить 22-ю годовщину Бархатной революции;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !