Exemples d'utilisation de "sich gelingen" en allemand avec la traduction "удаваться"
Aber ich denke, dass es ihnen wahrscheinlich nicht gelingen wird.
И считаю, что, скорее всего, не удастся.
Bis jetzt ist es Tony Blair gelungen, diese Angriffe abzuwehren.
До сих пор Тони Блэру удавалось отражать подобные нападки.
Was auch immer Tom in seinem Leben unternahm, ihm gelang alles.
Что бы Том в своей жизни не предпринимал, ему всё удавалось.
Unmittelbar vor der Besetzung der Botschaft gelang sechs Botschaftsmitarbeitern die Flucht.
Незадолго до оккупации посольства шести работникам удалось сбежать.
Dieser Bewegung gelang es, der konservativen Nixon-Administration erste Umweltgesetze abzutrotzen:
Этому движению удалось инициировать появление первых экологических законов в администрации консерватора Никсона:
Es gelang uns nicht, alles zu tun, was wir geplant hatten.
Нам не удалось сделать всего, что планировали.
Doch wird ihnen dies ohne einen weiteren gemeinsamen Anstoß nicht gelingen.
Но им вряд ли это удастся без дальнейшей согласованной поддержки.
Heute gelingt es mir, gute Spiele in der Nationalmannschaft zu verwirklichen.
Сегодня мне удается играть хорошие отборочные матчи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité