Exemples d'utilisation de "so sehr" en allemand

<>
Ich bewundere ihn so sehr. Я им так восхищаюсь.
Du fehlst mir so sehr Мне так тебя не хватает
Ich vermisse dich so sehr Я так по тебе скучаю
im Innern allerdings nicht so sehr. однако, это не касается внутренних процессов.
einfach "Ich liebe Euch so sehr". Что я вас очень сильно люблю.
Und, ich liebe diese Geschichte so sehr. И я очень люблю эту историю.
Nun, so sehr angenehm ist es nicht. Однако, не так уж и приятно.
Warum beachten wir diesen Konflikt so sehr? Почему мы уделяем столько внимания этому конфликту?
Der Typ in der Mitte nicht so sehr. А вот этот посередине - не совсем.
Aber viele Leute lieben es nicht so sehr. Но многие не любят смотреть телевизор.
Bildung, weil wir so sehr vom Mitgefühl abgekommen sind. Прививать, потому что мы уж очень предали забвению понятие сострадания.
Sie schienen die Leute nicht so sehr zu beschäftigen. Казалось, это не очень заботило людей.
Ich liebe Katzen so sehr, ich bin ein Katzennarr. Я очень люблю кошек, я просто помешан на них.
Wer liebt die Hochzeit fast so sehr wie die Braut? Кто любит свадьбы почти так же, как сама невеста?
Arabische Länder nicht so sehr, aber Iran ist ziemlich hoch. В Арабских странах уровень не очень высокий, но в Иране он достаточно высок,
Man versteht, warum sich Künstler so sehr von Buchhaltern unterscheiden. Вы можете понять, почему художники так непохожи на бухгалтеров.
Es ist ein völliges Durcheinander, so sehr streuen die Daten. Они в беспорядке на всём графике.
Gesundheit ist auch wichtig, aber nicht so sehr als Hilfsmittel. Здоровье тоже важный аспект, но не как средство для развития.
So rational wir auch sind, so sehr wir Intellekt schätzen. Как бы рациональны и привержены интеллекту мы ни были.
So sehr er es auch versuchte, er konnte ihr nicht entfliehen. Как он ни старался, ускользнуть от нее у него не получалось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !