Exemples d'utilisation de "sparen" en allemand avec la traduction "сбережение"
Traductions:
tous351
сберегать134
сбережение67
сэкономить34
экономить32
экономия19
копить5
autres traductions60
Die amerikanischen Haushalte sparen wieder.
Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения.
Wir denken, wir werden nächstes Jahr mehr sparen.
Мы считаем, что будем делать больше сбережений в следующем году.
Täte man dies, würden mehr Leute mehr sparen.
Если бы они были созданы, больше людей больше бы занималось сбережениями.
Chinesische Haushalte sparen viel, ungefähr ein Viertel ihres Einkommens.
Китайские семьи действительно делают много сбережений - около четверти своего дохода.
Wie viele Leute sparen am Ende mit einem 401-Plan?
Сколько людей все-таки используют 401 для сбережений?
Kenyes nennt das den "Paradox des Ersparnisses" - Sparen erschwert die wirtschaftliche Erholung.
Кейнс назвал это "парадоксом бережливости" - рост сбережений замедляет восстановление.
Und eine Reduktion von Schuldenquoten durch stärkeres Sparen führt zum Spar-Paradoxon:
А сокращение коэффициентов задолженности посредством увеличения сбережений приводит к парадоксу бережливости:
Das Sparen einer Nation hat zwei Seiten, eine private und eine öffentliche.
Сбережения страны состоят из двух частей - частной и государственной.
Der einzelne Amerikaner wurde reicher, ohne zu sparen, warum sich deshalb Sorgen machen?
простые американцы богатели и не делая сбережений, поэтому зачем было беспокоится?
Wenn Leute geistig die Rentenersparnisse als Verlust verarbeiten, werden sie nicht auf ihre Rente sparen.
Если люди воспринимают пенсионные сбережения как потерю, они не будут их делать.
Stattdessen leitet sie Schritte ein, um die individuelle Trägheit zu überwinden, die das Sparen verhindert.
Вместо этого оно предпринимает шаги для того, чтобы преодолеть индивидуальную бездеятельность, которая мешает накоплению сбережений.
Sie nehmen darüber hinaus zu erhöhtem Sparen ermutigende Strategien der Unternehmen oder des Staates an.
К тому же, они терпимо относятся к стратегии предприятий и правительства, поощряющих высокий уровень сбережений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité