Exemples d'utilisation de "spiels" en allemand avec la traduction "матч"
Wenn er also tagsüber in New York arbeiten ging, konnte ich ihm den Verlauf des nachmittäglichen Spiels der Brooklyn Dodgers aufschreiben.
Так что когда он уезжал на работу в Нью-Йорк, я могла записать весь ход матча с участием Бруклин Доджерс.
Als er nach dem Spiel zu dem Vorfall befragt wurde, sagte Henry:
Когда после матча его спросили о данном инциденте, Анри сказал:
"Schon vor dem Spiel sagt ich ihm, dass ihm heute ein Hattrick gelingt."
"Я говорил ему до матча, что он забьет хет-трик".
Jágr behauptete nach dem Spiel Journalisten gegenüber, er habe Giroux einen großen Abend prophezeit.
После матча Ягр сказал иностранным журналистам, что он предсказывал Жиру великолепный вечер.
Vor allem ist es zwingend erforderlich, die Aufmerksamkeit auf das nächste Spiel zu konzentrieren.
Прежде всего, необходимо сконцентрироваться на ближайшем матче.
Er kann das spannendste Spiel ruinieren, indem er eine Phrase nach der anderen raushaut.
Он может загубить интереснейший матч, извергая клише, одно за другим, снова и снова.
Von Seiten Costa Ricas hat nur einer der 22 Einberufenen 50 Spiele hinter sich.
Со стороны Коста-Рики только один из 22 заявленных игроков сыграл 50 матчей.
Aber es gibt ein Match zu spielen, und einen Gegner abzuservieren, und zwar Bosnien.
Но есть матч, который надо сыграть, и Босния, которую надо победить.
Die Feindschaft war auf das Stadion beschränkt und hörte auf, als das Spiel vorbei war.
Антагонизм ограничился стадионом и закончился с окончанием матча.
Vor diesem Zusammentreffen in Spanien habe ich noch nie ein vergleichbares Spiel in meiner Karriere erlebt.
До этого шока в Испании, в моей карьере не было подобных матчей.
Ein weiteres Spiel zwischen dem Iran und den USA wäre in diesen schwierigen Zeiten vielleicht hilfreich.
Еще один матч между Ираном и США мог бы помочь в это тяжелое время.
Von den 22 aus Spanien abgerufenen Spielern haben zehn über 50 internationale Spiele auf dem Buckel.
Из 22 игроков, заявленных в Испании, десять уже сыграли по 50 международных матчей.
Das Gleiche gilt für alle Endrundenspiele, nicht nur für die Spiele unter den acht besten Mannschaften.
Это верно и для всех матчей, сыгранных в финальном турнире, а не только среди восьми ведущих национальных сборных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité