Exemples d'utilisation de "spinnen" en allemand avec la traduction "паук"
Es gibt zwei Größenordnungen mehr Spinnen als Primaten.
Количество пауков значительно превышает количество приматов.
Man findet Spinnen in nahezu jedem Lebensraum an Land.
Пауков можно встретить практически в каждой наземной среде обитания.
Es gibt über 40.000 beschriebene Arten von Spinnen.
Существуют описания более 40 тысяч видов пауков.
All Spinnen stellen im Lauf ihres Lebens Seide her.
Все пауки в определенный период своего существования прядут шелк.
Spinnen gibt es nicht nur überall, sie sind auch extrem vielfältig.
Пауки не просто везде, они еще необычайно разнообразны.
Insekten, diese 6-beinigen Organismen und Spinnen und Milben, die 8-beinigen Organismen.
Насекомые - те самые шестиногие создания, и пауки или клещи - восьминогие создания.
Dies ist eine felsige und karge Landschaft, trotzdem gibt es hier einige Spinnen.
Местность весьма труднопроходимая и пустынная, но пауки здесь все же есть.
Was dieses Diagramm veranschaulicht, ist dass es Spinnen seit fast 380 Millionen Jahren gibt.
Эти цифры свидетельствуют о том, что пауки появились почти 380 миллионов лет назад.
Nun ist es wirklich praktisch, dass Spinnen ihre Seide vollständig außerhalb ihres Körpers nutzen.
Очень удобно, что пауки используют шелк только вне своего тела.
Dies bedeutet nun, dass es sowohl Spinnen als auch Spinnenseide seit 380 Millionen Jahren gibt.
Это означает, что пауки, равно как и паучий шелк существуют уже примерно 380 миллионов лет.
Im Großen und Ganzen werde ich über Insekten und Spinnen, Milben und anderen Winzlingen sprechen.
Я расскажу о насекомых, пауках и клещах.
Und überraschenderweise war es aus irgendeinem billigen Metall und völlig durchgerostet, überall Wasser und Spinnen.
Также, на удивление, всё было сделано из такого дешевого металла, что проржавело насквозь, везде была вода и пауки.
Ich bin hier um zu berichten, wie großartig Spinnen sind und wie viel wir von ihnen lernen können.
Я здесь для того, чтобы рассказать, в чем состоит великолепие пауков, и сколькому мы можем научиться у них.
Es dauert nicht lang, wenn man mit Spinnen arbeitet, bis man feststellt, wie essentiell Seide für nahezu jeden Aspekt ihres Lebens ist.
Изучая пауков, очень быстро начинаешь замечать, какое значение имеет шелк практически в каждом аспекте их жизни.
Es ist, als ob die Spinnen mir ein uraltes Geheimnis verraten würden, und deshalb werde ich den Rest meines Lebens damit verbringen, Spinnenseide zu studieren.
Такое чувство, что пауки делятся со мной древнейшим секретом, и поэтому я всю свою жизнь хочу посвятить изучению паучего шелка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité