Exemples d'utilisation de "sprecherin" en allemand avec la traduction "представитель"
"Das Foto wurde jedoch irrtümlich veröffentlicht und wurde inzwischen entfernt" sagte eine Sprecherin des Unternehmens.
"Однако, фотография была размещена по ошибке и уже удалена", сообщила представитель компании.
Elizabeth Thomas, eine Sprecherin des Justizministeriums der Stadt, sagte, der Stadt läge die Klage nicht vor und somit könne deren einzelnen Behauptungen nicht kommentiert werden.
Элизабет Томас, представитель юридического департамента города, сказала, что город не видел иска и поэтому не может комментировать его конкретные положения.
Obwohl Indien den von den Medien stark beachteten Besuch Nancy Pelosis, der Sprecherin des US-Repräsentantenhauses, beim Dalai Lama in Dharamsala im letzten Monat ermöglichte, sagte es fast zeitgleich ein geplantes Treffen zwischen ihm und dem indischen Vizepräsidenten Mohammed Hamid Ansari ab.
Хотя Индия способствовала получившему широкую огласку визиту Нэнси Пелоси, спикера Палаты представителей США, к Далай-ламе в Дхарамсалу в прошлом месяце, она почти одновременно отменила запланированную встречу между ним и вице-президентом Индии Мохаммедом Хамидом Ансари.
Nancy Pelosi, die Sprecherin des US-Repräsentantenhauses, bezeichnete die Tea-Party-Anhänger als Nazis, während die Mainstream-Medien dazu tendieren diese als ignorant und provinziell zu porträtieren, als passiven Pöbel mit sensiblen Gefühlen aber geringer Analysefähigkeit, aufgehetzt und manipuliert von Demagogen, die ihre eigenen Pläne vorantreiben.
Спикер Палаты представителей США, Нэнси Пелози, назвала сторонников "Чайной партии" нацистами, в то время как основные средства массовой информации имеют тенденцию изображать их невежественными и провинциальными, пассивной толпой с неконтролируемыми эмоциями и со слабыми способностями к аналитическому мышлению, которых провоцируют и которыми манипулируют демагоги с целью осуществления своих собственных планов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité