Exemples d'utilisation de "stärker" en allemand avec la traduction "сильный"
Je mehr man sie anwendet, desto stärker wird sie.
Чем больше вы тренируетесь, тем сильнее она становится.
McCain tritt stärker für den Freihandel ein als Obama.
Маккейн более сильный защитник свободной торговли, чем Обама.
Die Gefühle, die letzterer hervorruft, sind bei weitem stärker.
И ощущения, которые заставляет испытывать последний, безусловно, намного более сильные.
Oder möchten Sie fitter, stärker sein, mehr Kraft haben.
Или вы захотели бы стать физически сильнее, выносливее.
Ich denke, dass er tatsächlich stärker ist als der Sextrieb.
И, на самом деле, мне кажется он куда сильнее сексуального влечения.
"Größer, zäher, stärker, schneller und bösartiger als Barney" (Bushs Hund).
"Больше, крепче, сильнее, быстрее и норовистее, чем Барни" (собака Буша).
Seine Administration ist immer stärker im lähmenden Griff der Partikularinteressen gefangen.
Его администрацию всё сильнее и сильнее захватывает парализующая хватка групп особых интересов.
In diesen Bereichen wird Europa höchstwahrscheinlich eher schwächer als stärker werden.
Европа будет, скорее, ослабевать, нежели становиться сильнее в этой сфере.
Doch das Stigma des Sozialismus war stärker als der Instinkt Profite einzufahren.
Однако клеймо социализма тогда была сильнее инстинкта получения прибыли.
"Eine datengesteuerte Gesundheitsrevolution verspricht, uns alle besser, schneller und stärker zu machen.
"Вызванная потоком данных революция в здравоохранении обещает сделать нас всех лучше, быстрее, сильнее.
Viele Autoren spüren diesen Druck, aber nicht-westliche Autoren spüren ihn stärker.
Много писателей чувствуют это давление, но не-западные авторы ощущают его сильнее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité