Exemples d'utilisation de "stürmen" en allemand avec la traduction "шторм"
Traductions:
tous125
буря49
шторм33
бури16
штурм3
нападение2
штурмовать2
атаковать1
autres traductions19
Darüber hinaus scheint die globale Erwärmung die Intensität von Stürmen zu verstärken.
Более того, глобальное потепление, кажется, увеличивает интенсивность штормов.
Aufgrund der globalen Erwärmung sind die Trinkwasservorräte zunehmenden Belastungen ausgesetzt - obwohl die Meeresspiegel ansteigen und die Intensität sowie Häufigkeit von Stürmen und anderen extremen Wetterereignissen zunehmen.
Глобальное потепление неизбежно приведет к усилению нагрузки на источники питьевой воды - по мере повышения уровня океана и возрастания частоты штормов и других экстремальных природных явлений.
Die sich seit über einem Jahrtausend verändernden Temperatur- und Niederschlagsmuster, die für die Erzeugung von Anbaupflanzen entscheidend sind, haben dazu geführt, dass sich die Erde auf dem Weg zu immer stärkeren Stürmen, Dürren und Überschwemmungen befindet.
Больше тысячелетия изменений температуры и осадков, таких важных для растениеводства, поставили планету на путь более сильных штормов, засух и наводнений.
Wenn keine Reduzierung der Gasemissionen erfolgt, würde dies im Lauf der Zeit zu einem weiteren Wandel des Klimas führen, was wiederum die Schwere der Armut, das Ausmaß an zwangsläufigen Vertreibungen innerhalb von Ländern und Migration, die Wasserknappheit, die Ausbreitung von Krankheiten und die Anzahl und Intensität von Stürmen erhöhen würde.
С течением времени, неспособность сократить выбросы парниковых газов может привести к дополнительным изменениям климата, которые, в свою очередь, усилят трудности бедности, масштаб внутреннего перемещения и миграции, недостаток воды, распространение болезней, а также количество и интенсивность штормов.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wind, einem Sturm und einem Orkan.
Том не знает разницы между ветром, штормом и ураганом.
Obwohl sich der wirtschaftliche Sturm etwas gelegt hat, ist noch keine Ruhe eingekehrt.
Хотя экономический шторм стал менее интенсивным, он ещё не утих.
Wenn sich Cristina lediglich selbst im Wege steht, wird Argentinien den kommenden Sturm nicht gut überstehen.
Если единственным, что ограничивает Кристину, являются ее собственные ограничения, то Аргентина плохо перенесет надвигающийся шторм.
Es ist die Kombination dieser drei Faktoren, die einen "schweren Sturm" für extrem niedrige Zinsen aufziehen lässt.
Именно сочетание всех этих трех факторов создало "идеальный шторм" для супернизких процентных ставок.
Aber die Nachrichten aus dem Irak vor Ausbruch des Sturms waren schlecht, und sie werden nicht besser.
Но новости из Ирака перед штормом были плохими, и с тех пор положение не улучшилось.
Das ist eine platzsparende Methode, die sturmverwehtes Gestein anwendet - und wir werden garantiert jedes Jahr Stürme haben.
Это пространственно-стабильный метод, который использует последствия штормов, и мы можем быть уверены, что у нас будут штормы каждый год.
Und wenn die Flut an Abfallstoffen eintrifft, klingt das so, als würde ein ganzer Sturm auf dich zukommen.
А когда идет волна сточных вод, это звучит так, как если бы на тебя надвигался настоящий шторм.
Die einzige wissenschaftliche Studie allerdings, die etwas Derartiges belegt, verweist darauf, dass vier Eisbären wegen eines Sturms ertranken.
Однако, как это следует из единственного научного труда, содержащего подобную информацию, только четыре полярных медведя утонули во время шторма.
Es entwickelt sich in diesen Kübeln, welche ich aus vom Sturm gefällten Bäumen, Weinfässern und all diesen Dingen baute.
она растет в этих баках, которые я сделал из поваленных штормом деревьев и винных бочок, и из всяких других вещей.
Am Horizont zeichnet sich ein Sturm ab, aber noch ist Zeit, sich darauf vorzubereiten und ihn sicher zu überstehen.
Шторм находится на горизонте, но все еще остается время, чтобы пережить эту непогоду без потерь.
Khamenei und seine Mitschützer der islamischen Revolution des Iran haben den Sturm von 2009 überlebt, aber ihre Fassade legitimer Macht wurde zerstört.
Хаменеи и его коллеги хранители исламской революции Ирана были в состоянии выдержать шторм 2009 года, однако их фасад легитимной власти рушился.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité