Exemples d'utilisation de "staatliche" en allemand
Traductions:
tous720
государственный484
государственно4
осуществляемый государством1
autres traductions231
Es ist keine staatliche "Informationsbehörde" erforderlich.
Не нужно никакое правительственное "информационное агентство".
Aber sie wurden ohne konzentrierte staatliche Anstrengungen eingeleitet.
И они были проведены без целенаправленных усилий правительства.
Wird staatliche Torheit jetzt eine Cyber-Krise zulassen?
Приведет ли беспечность правительства к кризису киберпространства?
Im Energiesektor privatisieren wir staatliche Energie-versorgungs-unternehmen.
В секторе энергетики мы приватизируем компании - дистрибьютеры электроэнергии, принадлежащие государству.
Im Namen des "öffentlichen Interesses" erhalten sie staatliche Hilfen.
Сегодня авиакомпании, производители автомобилей, сельскохозяйственные компании, средства массовой информации, инвестиционные банки, хедж-фонды и многие другие предприятия в какой-то момент были признаны слишком важными, чтобы самостоятельно пытаться выжить в условиях свободного рынка, получив помощь от правительства во имя "общественного блага".
Jedoch können zu viele staatliche Verordnungen moralisches Verhalten "verdrängen".
Тем не менее, слишком сильная регулировка со стороны правительства может "вытеснить" моральное поведение.
Und staatliche Ausgaben sind genauso gut wie alle anderen.
В этом вопросе, расходы правительства ничуть не хуже, чем чьи-либо другие.
Zur Beruhigung im Land haben auch massive staatliche Subventionen beigetragen.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие.
Staatliche Ausgaben können auch helfen, doch ist ihre Rolle begrenzt.
Правительственные расходы тоже могут помочь, но их роль ограничена.
Aber kann allumfassende staatliche Großzügigkeit der Weisheit letzter Schluss sein?
Однако может ли правительственное покрывало щедрости стать решением проблемы?
Staatliche Rechenschaftspflicht, Regierungstransparenz und offizielle Integrität bleiben meistens bloße Schlagwörter.
Общественная ответственность, правительственная прозрачность и официальная целостность в значительной степени остаются лишь лозунгами.
Es sind die Opfer rücksichtsloser Kreditgeber, die staatliche Hilfe brauchen.
Именно жертвам хищных кредиторов нужна правительственная помощь.
Die staatliche Unterstützung für die Ausweitung der Siedlungen ist beträchtlich.
Израильское государство оказывает существенную поддержку расширению поселений.
Wir vertrauen auf staatliche Vertretungen, uns mitzuteilen welche Arzneimittel sicher sind.
Мы полагаемся на Минздрав в решениях о безопасности лекарств.
Aber würden staatliche Investitionen ebenso immer wieder gute neue Möglichkeiten bieten?
Но будут ли подобным образом хорошие возможности восстановлены для государства?
Besonders wichtig dürften staatliche Bemühungen zur Steigerung der Produktivität im Dienstleistungssektor sein.
Скорее всего, очень важны будут усилия правительства по повышению производительности в сфере услуг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité