Exemples d'utilisation de "stammbaum" en allemand

<>
Da hat sie mir von unserem eigenen Stammbaum erzählt. И она рассказала мне о нашей родословной.
Als politische Erben der kommunistischen Revolutionäre des Landes verfügt die dritte Führungsgeneration, die sich nun anschickt, in China das Ruder zu übernehmen, über einen starken Stammbaum, der allerdings auch tiefe Spuren hinterlassen hat und sie einschränkt. Как политические наследники коммунистических революционеров страны, третье поколение лидеров, которое берет бразды правления в Китае, может обладать сильной родословной, но с другой стороны и ее рубцами и ограничениями.
Der intellektuelle und akademische Stammbaum dieser neuen Denkschule ist makellos. Его интеллектуальное и теоретическое происхождение безупречно.
Sein berühmter Stammbaum des Lebens könnte fast ein Schaubild unserer Arbeitsweise sein. Его знаменитое дерево эволюции можно практически принять за нашу схему работы.
Und wir haben auch von der Geschichte gehört, vom Stammbaum der Menschheit durch genetische DNA-Profilierung. Нам поведали историю, генеалогическое дерево человечества, через расшифровку ДНК.
Sie bringen mir die Namen der Winde und Regenfälle bei - die Astronomie nach dem Stammbaum der Sterne. Они учат меня именам ветров и дождей - астрономии, основанной на генеалогии звёзд.
zum Beispiel haben wir durch das Vermessen des Genoms eine Menge darüber gelernt, inwiefern wir verwandt sind zu anderen Arten von Tieren anhand der Geschlossenheit unseres Genoms, oder wie wir zueinander verwandt sind - der Stammbaum, oder die Entwicklung des Lebens. Именно путем измерения генома мы узнали много нового о том, как мы связаны с другими видами животных, насколько близки наши геномы, или как мы связаны друг с другом - генеалогическое дерево, или древо жизни.
1967 erstellten Forscher den genetischen Stammbaum einer Vielzahl von Tieren und Pilzen, der fast dieselbe Verzweigungsstruktur aufwies, die von einem klassischen Biologen verwendet worden wäre, auch wenn ihr Computer keine Ahnung von komparativer Anatomie, Paläontologie, Embryologie und anderer nicht-molekularen Eigenschaften dieser Kreaturen hatte. В 1965 году Роберт Ледли создал первую базу данных реальных соединений, получившую название Атлас белковых соединений и структур.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !