Exemples d'utilisation de "statistik" en allemand

<>
Diese Statistik ist so traurig. Такова грустная статистика.
Haldane zitiert eine bemerkenswerte Statistik: Холдейн приводит впечатляющую статистику:
Die Statistik spricht für uns. Статистика говорит в нашу пользу.
Hier ist eine sehr beeindruckende Statistik. Это действительно ошеломляющая статистика.
Die Statistik ist auf unserer Seite. Статистика говорит в нашу пользу.
Ich weiß, wie man Statistik macht." Я умею заниматься статистикой."
Hier ist eine Statistik, die alles sagt: Вот статистика, которая отражает все указанное выше:
Man muss sich nur die Statistik ansehen. Рассмотрим статистику.
Ich liebte Statistik, seitdem ich klein war. Я любил статистику с детства.
Das wäre gegen die Gesetze der Statistik. Это было бы против законов статистики.
Und zu Beginn auch ein kleines bisschen Statistik zu bringen. И также начать со статистики.
Und er würde Ihnen eine tolle Statistik zeigen, großartig animiert. И он показывает вам всю эту удивительную статистику, потрясающую анимацию.
Weil es in der Statistik Ihrer vergangenen Erfahrungen nützlich gewesen wäre. Потому что статистика вашего прошлого опыта подсказывает, что это оправдано.
Gibt uns die Statistik die richtigen "Signale", was wir tun müssen? дает ли нам статистика правильные "сигналы" относительно того, что нам делать?
Aber laut Statistik bin ich ein schwarzes Schaf, was Halloween angeht. Однако статистика показывает, что я белая ворона в том, что касается Хэллоуина.
Laut Statistik würde die Hälfte von Ihnen dann unter Durchfall leiden. Тогда, согласно статистике, половина из вас сейчас страдала бы от диареи.
Sie haben eine Idee für eine bestimmte Statistik? Dann kontaktieren Sie uns У Вас есть идея по определенной статистике? Тогда свяжитесь с нами
Ja, eine alarmierende Statistik, angereichert mit allerlei übertriebenen Formulierungen, lässt uns aufhorchen. Конечно, поразительная статистика в сочетании с некоторой гиперболизированной прозой заставит нас сесть и обратить внимание.
Laut Statistik, sind sie im Durchschnitt über dem Bildungslevel der westlichen Gesellschaft gebildet. По статистике, их средний уровень образования выше, чем уровень образования западного общества.
Das ist alles, was uns die Statistik im Moment mit Sicherheit sagen kann. Пока что это все, что может достоверно сообщить нам статистика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !