Exemples d'utilisation de "steigen" en allemand

<>
Der Dollar könnte schließlich steigen; доллар, в конце концов, может вырасти;
Kommunikation, Reisetätigkeit und Produktivität steigen. Расширяются масштабы средств сообщения, транспорта и производства.
Auch die Einkommen steigen an. И доходы тоже увеличились.
Die Anzeichen für politische Instabilität steigen. Нарастают признаки политической нестабильности.
Und damit steigen auch die Chancen. Но повышаются и шансы.
Die Preise werden wahrscheinlich bald steigen Цены, вероятно, скоро повысятся
Aber das Wasser begann zu steigen. Но вода продолжала прибывать.
Steigen Sie in den Bus ein! Садитесь в автобус.
Und auch die spanischen Zinskosten steigen. Стоимость заемных средств для Испании также повышается.
Sie will Kajak fahren, sie will bergsteigen. Она хочет плавать на каяках, лазить по горам.
Steigen Sie an der nächsten Haltestelle um. Вам придётся пересесть на следующей остановке.
Wir sahen das Kind aus dem Bus steigen. Мы видели, как ребёнок выходил из автобуса.
Und danach werden sie auf vier Milliarden steigen. А потом до четырёх миллиардов
Sieben Typen steigen insgesamt anonym in Unterhosen ein. Всего семь парней анонимно зашли в вагон в одном исподнем.
Wird den Brasilianern der Erfolg zu Kopf steigen? Испортит ли успех Бразилию?
Aus dieser Psychologie folgt, dass Preise für Vermögenswerte steigen. Рост цен на активы определяется именно таким мышлением.
Steigen Sie hinab in das Huautla Plateau in Mexiko. при спуске в Плато Хуаутла в Мексике.
Um dieses Wachstum zu begrenzen, muss der Euro steigen. Чтобы ограничить этот рост, евро должен увеличиваться.
Diese Füße aber steigen einfach über den Sand hinweg. А лапы просто перешагивают часть песка,
Die Goldpreise steigen nur in zwei Situationen steil an: Цены на золото резко увеличиваются только в двух ситуациях:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !