Exemples d'utilisation de "strasse" en allemand avec la traduction "улица"
Nun stellen Sie sich vor, Sie müssten eine Strasse überqueren.
А теперь представьте, что вам надо перейти улицу.
Und das zweite war herauszufinden, wie ich diese Strasse überqueren könnte.
Вторым была попытка в принципе понять, как можно переходить эту улицу.
Wir können Dinge wie unsere Schnürsenkel knüpfen und die Strasse alleine überqueren.
Мы можем сами завязать шнурки и переходить улицу без помощи.
Dies sind 65,000 Kleiderbügel auf einer Strasse, in der sich viele Kleidergeschäfte befinden.
Вот это - 65,000 вешалок на улице, вдоль которой тянутся модные магазины.
Hier ist die Lady von Guadalupe und die Lady von Watsonville, gleich die Strasse runter.
А вот это Гваделупская Дева, и Богоматерь Уотсонвилла, с той же улицы.
Einer der zentralen Punkte war für mich, zu lernen, als blinde Person wieder eine Strasse zu überqueren.
Для меня одним из самых переломных моментов стало обучение тому, как снова переходить улицу, будучи слепой.
Und am Ende des Tages schauen sie und sehen, ob die Impfärzte jede einzelne Strasse, jedes einzelne Haus erwischt haben.
И в итоге они могут проверить, охватили ли вакцинационные команды каждую улицу, каждый дом.
Ich lief über die Strasse und das einzige, woran ich mich tatsächlich erinnere, ist, dass ich mich fühlte, als ob in meinem Kopf eine Granate explodierte.
Я перебегала улицу, и единственное, что я помню, это ощущение взрыва гранаты с голове.
Sie wissen nicht, wie weit weg diese Strasse ist und sie wissen nicht, ob Sie geradeaus gehen und Sie hören Autos hin und her flitzen, und Sie hatten einen furchtbaren Unfall, der sie in diese Lage gebracht hat.
Вы не знаете, как далеко находится улица, не знаете, прямо ли вы идете и вам слышно, как мимо туда-сюда пролетают машины, а у вас за спиной авария, из-за который вы, собственно, здесь и оказались.
Cola ist in Afrika seit 1928, doch lange Zeit waren sie nicht in der Lage die Märkte tief im Inland zu erreichen, da deren System ziehmlich dasselbe war, wie in den entwikelten Ländern, das sind die großen Trucks, die die Strasse runter fahren.
"Кока" в Африке с 1928 года, но большую часть этого времени компания не могла добраться до отдаленных рынков сбыта, потому что у нее была система, очень похожая ту, что имеется в развитых странах - большая тележка, которую катят вдоль по улице.
Wir waren vor einer Woche dort, als 7000 Menschen auf der Strasse waren, es war wirklich ein Wunder, und wie wir durch die Strassen gingen, standen die Menschen von Juarez, die normalerweise nicht einmal raus gehen, weil die Strassen so gefährlich sind, sie standen buchstäblich dort und weinten, als sie sahen, dass andere Menschen aus aller Welt hergekommen waren für ihre besondere Gemeinde.
Мы были там неделю назад, на улице собралось 7 тысяч человек и это было настоящим чудом, и когда мы шли по улицам Джуареза, люди, которые обычно даже не выходят на улицу, так как там очень опасно, просто стояли и плакали от того что, люди со всего света приехали специально к ним, в эту общину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité