Exemples d'utilisation de "tausend" en allemand

<>
Traductions: tous501 тысяча477 тыс.2 autres traductions22
Eine Trillion sind tausend Billiarden. Один квинтиллион равен тысяче триллионов.
Aus kulturellen Gründen kommen 300 Personen und nicht 10 Tausend, folglich gibt es weniger Management, Geld, und alles geht zugrunde. А на культурной почве 300 человек придет, а 10 тыс. не придут, и в итоге меньше менеджмента, денег, все чахнет.
Es fasst mühelos tausend Quadratkilometer. Там с легкостью поместится тысяча квадратных километров.
Dort werden alte Qumranhandschriften oder Schriftrollen vom Toten Meer, die in Felshöhlen in der Judäischen Wüste gefunden wurden, aufbewahrt sowie ungefähr 500 Tausend archäologische und anthropologische Exponate. В нем хранятся древнейшие Кумранские рукописи, или свитки Мертвого моря, найденные в пещерах Иудейской пустыни, и около 500 тыс. археологических и антропологических экспонатов.
Varuna hat immerhin tausend Augen. У Варуны - тысяча глаз, не больше.
12 bis 16 Tausend Rubel. от 12 до 16 тысяч рублей.
Dieser Prozess kostet 60 Tausend Dollar. Этот процесс стоит 60 тысяч долларов.
Eine Million ist tausend zum Quadrat. Миллион - это тысяча в квадрате.
Es ist tausend Mal leitfähiger als Kupfer. Её электропроводность в тысячи раз выше чем y меди.
Die Uhr kostet ungefähr fünfzig Tausend yen. Эти часы стоят около пятидесяти тысяч иен.
Es wird etwa 10 Tausend Yen kosten. Это будет стоить около десяти тысяч иен.
Ich habe einen Hunger wie tausend Teufel. Я голоден, как тысяча чертей.
Ich habe mehr als tausend Menschen interviewet. Я, к примеру, взяла интервью более чем у тысячи людей.
Nur eine von tausend Lederrückenschildkröten erreicht das Erwachsenenalter. Только один из тысячи детенышей кожистых черепах достигнет зрелости.
Polen führte tausend Jahre Kriege mit seinen Nachbarn. Польша познала тысячу лет войн со своими соседями.
Sie schrieben fast tausend Seiten über das Thema. Они написали на эту тему почти тысячу страниц.
Wir sehen den Temperaturverlauf der letzten tausend Jahre. Но вот что обнаруживается, когда мы анализируем изменения температуры на планете за последние тысячу лет.
Das war wie tausend Pferde halten zu wollen. Это как если удерживать тысячу лошадей.
Es waren Tausend Hallelujahs und eine Million Oms. Это тысячи слов "аллелуя" и миллионы "ом".
Um schneller einzuschlafen, begann Tom, bis tausend zu zählen. Чтобы быстрее заснуть, Том начал считать до тысячи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !