Exemples d'utilisation de "technik" en allemand avec la traduction "техника"

<>
Seine Technik war die beste. У него была лучшая техника.
Und wir haben eine Technik, die funktioniert. И у нас есть техника для решения проблем, которая работает.
Aber das ist eine sehr einfache und leichte Technik. Техника же примитивная, лёгкая.
da andere, das ich wollte, war eine bessere Handwerkskunst und Technik. вторая - более изысканная ручная работа и техника.
Und irgendwann habe ich diese Technik benutzt, um ein Kunstwerk herzustellen. Кончилось тем, что с помощью этой техники я создала произведение искусства.
Sie haben Autonomie über ihre Zeit, ihre Aufgaben, ihr Team, ihre Technik. Они самостоятельны в выборе времени, в выборе задачи, команды, техники.
Dieses explosive Wachstum wurde durch die immensen Fortschritte in Wissenschaft und Technik möglich. Такой стремительный рост стал возможен благодаря огромному прогрессу в науке и технике.
Auch hier helfen uns Wissenschaft und Technik bei den Modifikationen an Fahrzeug und Reifen. Наука помогает нам во всём, как и техника - машина и колёса были модифицированы.
Also die Technik, das ist geschnittenes, sandgestrahltes, geätztes, und bedrucktes Glas in der Glasarchitektur. Техника состоит из резки, пескоструйной обработки, гравирования и декорации стекла.
Diese Technik ist bereits an dutzenden Patienten erprobt worden - von anderen Gruppen in Helsinki. Вот, эта техника была опробована на десятках пациентов другими группами в Хельсинки,
Das Bombenattentat von Oklahoma beruhte auf einfacher Technik, die allerdings auf schreckliche Weise eingesetzt wurde. Теракт в Оклахома-Сити был простой техникой, использованной ужасным способом.
Seine Gesandtschaften durchkämmten die Welt auf der Suche nach Ideen in Wissenschaft, Technik und Industrie. Ее делегации бороздили мир в поисках новаций в науке, технике и промышленности.
Wie Sie also sehen, nutzt "Wir fühlen uns gut" eine Technik, die ich "passive Beobachtung" nenne. Итак, как вы можете видеть, We Feel Fine использует технику, которую я называю "пассивное наблюдение".
Die Technik ist eine feine Sache, und doch geht ein Aufzug öfter kaputt als eine Treppe. Техника техникой, но лифт ломается чаще, чем лестница.
Und David erkannte, dass es eine Menge Probleme gab, die die neue Technik nicht lösen konnte. И Давид обнаружил, что существовало много проблем, неразрешимых техникой.
Und wir haben Tests in großer Höhe und geringer Höhe gemacht, nur um diese Technik zu perfektionieren. И мы сделали тесты на большой и малых высотах чтобы отработать технику.
In den 1930ern nutzten sowohl Frankreich als auch Deutschland diese Art Technik, um ihre eigene Sicherheit zu erhöhen. В 30-х годах ХХ века и Франция и Германия использовали данную технику как способ поддержать свою собственную безопасность.
Die reichsten Länder der Welt haben ihren wirtschaftlichen Aufstieg aufgrund des Fortschritts in Wissenschaft und Technik über Generationen fortgesetzt. Экономический подъем богатых стран мира продолжался на протяжении многих поколений за счет развития и процветания науки и техники.
Die so genannten "vier Modernisierungen" sorgten für eine Stärkung der ausschlaggebenden Sektoren Landwirtschaft, Industrie, Verteidigung sowie Wissenschaft und Technik. При помощи так называемых Четырех модернизаций были усилены важные сектора сельского хозяйства, промышленности, национальной обороны, науки и техники.
Also kann man genauso viel Sorgfalt und Technik verwenden um einen Hamburger zu machen, wie bei einem deutlich kulinarischerem Gericht. Поэтому можно уделить такое же внимание, использовать ту же технику для гамбургера, как и для более причудливого блюда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !